collapse

Для создания НОВОГО ПОСТА, необходимо выбрать нужный раздел ФОРУМА и создать в нем НОВУЮ ТЕМУ. Если вы новый пользователь, то вам нужно ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на форуме


Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Темы - bigbird

Страницы: [1] 2 3 ... 40
1


Морские байки

Раньше для передачи сигналов флажковым семафором на флоте, использовались буквы русского алфавита. При этом каждой букве было присвоено старославянское название и определенный смысл - вариант фонетического алфавита. Например, "А- Аз" означало "запрещаю" и т.д. Буква "Х" в 19-ом веке называлась "Хер" и имела значение "окончить учения".

Однажды на высочайшем смотре Черноморского флота на мостик, где находились августейшие особы во главе с Николаем II, поступил доклад: "Георгий Победоносец" с поднятым "Хером" приближается к "Императрице Екатерине" (Речь шла о соответствующих броненосцах РИФ).



Среди лиц, к флоту непричастных, наблюдалось смущение на лицах.

Отсюда

2


40 лет назад надводное судно впервые достигло «вершины Земли». Пионером стал атомоход «Арктика», построенный на верфях «Балтийского завода».

Советский атомный ледокол «Арктика», ставший первым в мире надводным судном достигшим Северного полюса, надолго остался в мировой памяти символом победы отечественного судостроения. Дата подвига атомохода - 17 августа - отмечается моряками-полярниками многих стран, как профессиональный праздник.

Охрана для лучших специалистов

Атомоход «Арктика» в 1971 году строился, чтобы закрепить мировой успех первого советского атомного ледокола «Ленин». При этом, в отличие от своего предшественника его рассчитывали использовать не только в гражданских и научных целях. Он должен был стать северным аналогом крейсеров береговой обороны. Для этого необходимо было установить артиллерийские крупнокалиберные и высокоскорострельные установки с боезапасом, дополнительное радиолокационное и радиоэлектронное оборудование. И провести испытания вооружения практическими стрельбами по мишеням.

После испытаний вооружение необходимо было снять с ледокола и законсервировать. Часть оставшегося на ледоколе оборудования мобилизационного варианта также требовалось законсервировать, а помещения ледокола восстановить по варианту мирного времени.

Как итог, все, что было связано с атомоходом на строящем его «Балтийском заводе», было настолько засекречено, что работавшие в то время специалисты чувствовали себя чуть ли не шпионами.

«Во-первых, цех спецэнергетики №6, где создавались системы биологической защиты и прочие системы связанные с ядерной установкой, был полностью закрыт. Охрана с автоматами стояла везде, - вспоминает специалист Леонид Малышкин, который успел поработать над советским атомоходом и уже трудится над современной «Арктикой». – На объекты пускали только работников. И все чертежи были в одном месте, без права выноса их из помещения. Во-вторых, все имели группу секретности под номером два, заграницу не могли ездить, и, естественно, подписка о неразглашение».



При этом работы по строительству шли с необычайной скорость. На проект отбирались только лучшие мастера и инженеры. Нехватку рабочих рук решали весьма кардинальными способами.

«Когда понадобились дополнительные специалисты по работе с атомными энергоустановками, на Балтийский завод перевели почти целый выпуск из Горьковского физтеха. Фактически - всех, кто разбирался в теме и мог заниматься строительством атомных установок. В то же время из всех корпусных цехов, лучшие мастера, бригадиры, рабочие были переведены в цех спецэнергетики», - рассказывает Малышкин.

Уже 17 декабря 1974 года радиостанции в Москве и Ленинграде приняли короткую радиограмму с борта ледокола: «Работа завершена». Так лаконично первый капитан Юрий Кучиев сообщил, что ходовые испытания успешно окончены. Подъем государственного флага СССР на судне состоялся 25 апреля 1975 года. На таллинском рейде был подписан акт сдачи-приемки в эксплуатацию ледокола и тогда же проводили его в первое самостоятельное плавание в город Мурманск — порт приписки.

Сквозь лед

Настоящим «звездным часом» для ледокола стало покорение Северного полюса. Несмотря на то, что лозунг «К полюсу - напролом!» адмирал Макаров выдвинул еще в начале XX века, до этого момента ни один ледокол не решался на эту экспедицию.

Ради секретности предпринятый рейс назвали научно-практическим, экспериментальным. Маршрут ледокола разработали с использованием карты ледовых прогнозов, составленной по состоянию на середину августа за несколько лет. В намеченном пути создали оптимальные условия проверки судна, гребных винтов на прочность в высоких широтах.



Сам экипаж ледокола долго не знал, куда и зачем судно идет. Был даже запрет на радиопереговоры, чтобы ненароком не дать себя обнаружить выходом в эфир. О том, что цель — Северный полюс морякам сказали лишь после того, как «Арктика» прошла пролив Вилькицкого, соединяющий моря Карское и Лаптевых.

Ледокол шел через льды с трудом. Как позже говорил руководитель рейса, Министр Морского флота СССР (1970-1986) Тимофей Гуженко: «Порой, он чувствовал себя как в камнедробилке, так как в тяжелых льдах судно продвигалось вперед ударами: взад-вперед, взад-вперед». И это несмотря на хорошо проведенную ледовую разведку и тщательно проработанный маршрут.

«Плавание во льдах — это вечный риск. Могут произойти тысячи неожиданностей: сломаться конус гребного вала, отвалиться винт. В этом случае ледокол лишается трети мощности. Может сложиться ситуация, когда затертый льдами он должен будет пытаться вырваться из ледового плена. Поэтому на борту был аварийный запас продовольствия, чтобы хватило всему экипажу примерно на 8 месяцев. Было все необходимое, чтобы построить аэродром. Но даже в самые тяжелые моменты плавания «Арктики» они выдержали. С отдельными скоплениями многолетнего льда мы встречались во время плавания на «Ленине» и на «Арктике» до этого похода, но ледяные поля толщиной в несколько метров — такие нам преодолевать не приходилось», – писал в своих воспоминаниях капитан Юрий Кучиев.

И вот 17 августа 1977 года в 4 часа утра по московскому времени «Арктика» достигла географической точки Северного полюса. Для торжественной церемонии на лед был спущен парадный трап, после чего над Северным полюсом подняли флаг Советского Союза.

Предприимчивый старший техник атомохода сумел из куска резины сделать самый настоящий «почтовый» штемпель с надписью: «Северный полюс. Атомный ледокол «Арктика» 17 августа 1977 г.». Им проштамповано всего примерно 120 конвертов в мире. Это все что смогли на борту найти члены экипажа. Также на полюсе осталась памятная плита с изображением государственного герба СССР.

Первый иностранный корабль достиг полюса только спустя пятнадцать лет после советской «Арктики».



В Брежнева и обратно

После похода ледокол отправили на обычную проводку грузов. О военном значение судна тоже не вспоминали. Участие в еще нескольких экспедиция, уже гораздо менее значимых тоже славы не приносило. Только в 1982 году о нем снова вспомнило руководство Советов. Правда, из-за курьезного случая.

По слухам, из-за случайной опечатки в официальных документах в 1982 году «Арктику» переименовали в «Леонид Брежнев». И носило судно это имя вплоть до 1986-го, пока его не вернули обратно. Смена имени случилось вскоре после смерти многолетнего генсека СССР. Причем, поначалу увековечить незабвенного Леонида Ильича, правившего страной восемнадцать лет, предполагалось, дав его имя другому, еще только строящемуся ледоколу того же проекта 1052. Но в спешке или по невнимательности чиновников в соответствующем постановлении была указана для переименования «Арктика», к тому времени уже десять лет как спущенная на воду.



Под именем «Леонид Брежнев» ледокол поучаствовал еще в одном серьезном испытании на прочность. В декабре 1983 года караваны судов торгового флота застряли во льдах. Пробиться в восточный район Северного морского пути казалось невозможным. Но команда атомохода рискнула, пробилась, и вывела из ледового плена в Айонском массиве транспортные суда и дизель-электрические ледоколы.

Сейчас уже «списанный» на берег «покоритель севера» находится в Мурманске. По планам, он не пойдет на утиль, а превратится в огромный плавучий музей.



Андрей Рост

3


В Орхусе (Дания), где в 2018 году состоится чемпионат мира в олимпийских классах, на котором будут разыграны лицензии на Игры-2020, завершилась тестовая регата, участие в которой приняли многие сильнейшие яхтсмены мира.

Российская сборная была представлена ведущими спортсменами.

Главный тренер сборной России по парусному спорту Наталья Иванова и российские участники соревнований в Дании делятся итогами регаты.

Результаты

470. Мужчины (15 экипажей). Павел Созыкин/Денис Грибанов - 4 место. Женщины. (12). Алиса Кирилюк/Анжелика Черняховская – 10

49-й (30). Ян Чех/Иван Зотов - 11. Константин Носов/Александр Гайдаенко – 14

Финн (30). Аркадий Кистанов – 12

Лазер (62). Сергей Комиссаров – 26

Накра 17 (14). Сергей Джиенбаев/Дарья Иванова – 11

RS:X. Мужчины (46). Александр Аскеров – 29

RS:X. Женщины (25). Стефания Елфутина – 5

4


Около 5600 года до н.э. Черное море находилось в гораздо более скромных границах, нежели сейчас. По теории американских геологов Раймана и Питмана, Черное море ранее было пресноводным озером, но затем, из-за землетрясений, замкнутое прежде Средиземное море соединилось с Черным, которое стало быстро наполняться соленой морской водой.

Уровень Черного моря поднялся на 140 метров – в то же время возникло Азовское море, а вместо современного Босфорского пролива лился нескончаемый гигантский водопад, в 200 раз превосходящий по объему пропускаемой воды Ниагарский.

Конечно же, увеличение объема Черного моря в 1.5 раза привело к немедленному затоплению огромной прибрежной зоны. Возможно, что именно это событие послужило основой для бытующего во многих культурах мифа о всемирном потопе. Некоторые историки также связывают платоновский рассказ об Атлантиде с разливом Черного моря. В любом случае, черноморский потоп вызвал полномасштабное переселение народов.



Несмотря на критику данной теории, знаменитый маринолог Баллард в 2000 году подтвердил догадки геологов, исследовав древние береговые линии Черного моря. С помощью радиоуглеродного анализа моллюсков и исследования изменений в осадочных породах и видах водных растений, ученые пришли к выводу, что примерно 7500 тысяч лет назад Черное море было абсолютно пресным.


Источник

5
Your topic / Moby Duck
« : 12.08.2017, 15:00:12 »


If I were to tell you that rubber ducks have revolutionized how scientists view and understand ocean currents, would you believe me? No? Neither would I, but you should because it’s completely true and one of my favorite science stories! In 1992, a container cargo ship from Hong Kong set out for Washington but encountered a rough storm during the voyage. One of the containers, filled with nearly 30,000 bathtub toys (rubber ducks, frogs, turtles, and beavers) called Friendly Floatees, fell overboard and somehow broke open, releasing all of the toys into the ocean.

These plastic toys, like their name implies, are meant to float in bathtubs as a child’s toy, so once their cardboard enclosure disintegrated they floated to the surface.

Some oceanographers from Seattle, including Curtis Ebbesmeyer, were studying ocean currents and decided to attempt to track the progress of these rubber ducks. They were already tracking another cargo accident – roughly 61,000 Nike shoes that had been lost in 1990! After around 10 months, these rubber ducks started washing up in Alaska, more than 3,000 km away. Using ‘citizen science,’ these scientists contacted many workers and residents on the coast to find out if other toys were appearing. From November 1992 until August 1993, around 400 of these Friendly Floatees were found in Alaska.


Curt Ebbesmeyer

Using this information, the scientists were able to input the toys’ voyage into an ocean current simulator. They were able to correctly predict where other rubber ducks would end up! They predicted that many would wash up in Washington three years later, and that many of the ducks would travel between Alaska and Japan, back to Alaska, and then become trapped in the Arctic ice. They predicted that the ice, once in the North Atlantic, would thaw and release the rubber ducks back onto their new paths. Many other rubber ducks were predicted to land in the UK around 2007. Their predictions were indeed correct, aided by a website they set up for anyone to submit pictures of rubber ducks found in the ocean or washed up on the beach, to verify their authenticity. This all might be interesting, yes, but what did it actually teach the scientists?


Where the rubber ducks went...

In each ocean there is a main gyre – an area where currents travel in a circular pattern, which happens to be where many of the rubber ducks were and still are trapped. According to Ebbesmeyer, “It was like knowing that a planet is in the solar system but not being able to say how long it takes to orbit.” They found out that some of the toys were able to ‘complete the circuit’ of the North Pacific Gyre and escape in three years. In addition to ocean currents, NASA used the rubber ducks to continue their glacier research.

All of this is important because not all floating debris is as glamorous as an adorable kid’s toy. Plastic and other garbage that float are also caught in these gyres, including an area in the same gyre as these rubber ducks called the Great Pacific Garbage Patch, an ‘island’ of debris that is twice the size of the state of Texas. There are 11 main gyres in the ocean, all of which become home to any plastic or debris that happens to get sucked in by the current. These Friendly Floatees helped raise awareness of this gigantic ‘island’ of garbage while giving scientists valuable knowledge about ocean currents and glacier movement. Rubber ducks may be cute, but used water bottles and plastic bags are not. Remember these gyres that accumulate debris the next time you have the choice between paper or plastic or bringing your own cloth bag to the supermarket!

Daniel

6


this topic in English

В январе 1992 г. контейнеровоз с грузом китайских игрушек вышел из Гонконга, в центре Тихого океана разразился шторм и несколько контейнеров смыло за борт, один из них оказался расколот, а в нем было 29 тысяч желтых уточек, красных бобров и зеленых лягушек, каждая в картонной коробочке.

Картон быстро размок и гигантская звериная флотилия начала свой путь.



2/3 животных, выпущенных на волю, добралось до берегов Австралии, Индонезии и Южной Америки, часть отправилась на Гавайи

Через 10 месяцев, преодолев более 3.000 километров, первые уточки достигли берегов Аляски

Около 10.000 игрушек обогнули Японию и нашли пристанище в Тихоокеанском мусорном материке.

А некоторые через Берингов пролив добрались до арктических широт, были вморожены в лед, чтобы потом через 15 лет добраться до Великобритании и Ирландии.



Таким необычным способом был поставлен научный эксперимент по изучению морских течений. Отловом и сбором животных занимался американский океанограф Кёртис Эббсмейер. За время путешествия уточки и бобрики выцвели и побелели, но стойкие лягушки сохранили свой цвет…

7
Your topic / MAYDAY!!!
« : 11.08.2017, 22:16:35 »


It was a strange sail from Mo’orea to Huahine because the ocean seemed annoyed and stormy. Waves were not in order but coming from all directions and Tanda Malaika felt different – bumpy and uneasy as she moved through the water. We had left Mo’orea around 6am and it was about 8pm and completely dark when I was in the galley cooking a late dinner with two hot pots on the stove and more food baking in the oven. Dinner was almost done and I had just sat down next to the stove because my sciatica was pretty painful. Jude and Emma were asleep in their beds, Mycah was standing in the galley on the port side of the boat and Aidan was sitting and reading. Danny was at the helm keeping close watch as we neared our destination, and we were moving at a speed of about 8-9 knots with the jib out and both engines running. Danny was watching the navigation instruments when he noticed the depth gauge suddenly drop from 180ft to 0, and he tried turning the helm hard to port realizing that an unmarked reef was ahead. It was at that point that we all felt Tanda Malaika violently hit reef. Massive waves raised her port hull to about a 75 degree angle then dropped her with an incredible force back down onto the reef. I saw Mycah being thrown from port all the way to starboard, down the stairs of the starboard hull and forward onto the floor in her cabin. I reached for the hot pots of food as books, water bottles, cutlery, the contents of the fridge, Emma’s potted basil plant, electronics that had been on a shelf and so many more things came fly through the air and smashing all over the floor. I could hear the roar of the engines, the wind and pounding waves, splashing water in massive amounts bashing against the windows and ceiling and deck and water, so much water pouring in through the open hatches, and scraping and grinding of Tanda Malaika’s keels and rudders as we were once again lifted and pushed farther and smashed onto the reef once more, slamming her 27 tons down again and again. I panicked, wondering if Danny was ok or if he’d been thrown from the helm station and I frantically called to him and heard no reply. I saw Emma rush past to get to Danny, giving no thought to her own safety, and she was thrown across the boat and into the life lines. Jude , Aidan and Mycah rushed about shutting hatches as waves poured in. Emma found Danny and tried to help him furl the jib, Mycah, Jude and Aidan and I desperately trying to secure things as we were all thrown about on a slippery, floor covered in food, dirt, water and all sorts of debris.



I heard myself yelling to Danny again to make sure he was ok as another wave hit us hard and all the scraping and grinding continued once again. More debris became projectile weapons hurled around and Mycah worked her way into the stern salon to see if she could take over where Emma had tried to go help Danny. She managed to help him furl the jib and each time a wave was about to hit, she yelled ‘BRACE YOURSELVES’ – which was such a great help, allowing us brief moments to secure items between another violent pounding. The helm spun around fast, hitting her knees and hand. Emma came rushing in, crying and panicking and I took her in my arms telling her we were ok, we were all accounted for at that point and I knew we weren’t about to sink because we were on a reef, but reassured her over and over as we were slammed, grinding repeatedly, water rushing in and the sound of violent waves pounding from every direction. I smiled to her and said, ’this is pretty cool, we’re surviving a ship wreck!!!’ She cried more and kept repeating aloud that she was going to be brave, as if trying to convince herself. Mycah noticed the dinghy looking like it was about to fall from the davits, and ran to grab the line on it just as another wave slammed into us. I saw her being thrown down the sugar scoop stairs and out of view and frantically yelled, ‘man over board,’ just in time to see her climbing back up again. She had been thrown all the way down to the bottom step and thankfully no further. I told the kids to check bilges to see how much water we were taking on. Everything seemed upside down and sideways. Everything was drenched and grinding.



I heard Danny calling ‘MAYDAY, MAYDAY, this is sailing vessel Tanda Malaika, MAYDAY’, on the VHF radio, over and over again. It was unreal to hear Tanda Malaika’s name being called in a mayday. I remember feeling so grateful because his voice sounded calm and he was so good on the radio from all his flying experience. It brought me momentary peace. Jude took charge of the bilges in the starboard hull as they were filling with water, and without me or Danny saying a word, the creatures calmly grabbed buckets, formed an assembly line and began bailing water out. While I tried scooping up as more debris from the ground so everyone wasn’t slipping and sliding on it, Danny checked the bilges in the port hull, and found them full as well. He managed to get the bilge pumps started and slowly they began to pump water out of both hulls. Every wave that hit was so loud and sent us falling about once again as we tried to make sense of the projects at hand. Finally the French Navy responded and Danny gave them our coordinates, they told us they would send help and to stand by.



During the next 90 minutes, we were contacted by cruisers in a nearby anchorage and told that they heard our mayday and were going to try reach us to help. They were from the boats Beach Flea, Terapin and Cape D. We were contacted periodically and updated by the Coast Guard, we were thrown about the boat by huge bashing waves, grinding keels and hull, and I told everyone to gather a backpack full of personal items they might need over the next couple of days. The creatures immediately rushed down calmly and so bravely to their berths to follow out the task as they were bashed about and could more easily feel the scraping and grinding below them in the hulls. It’s an interesting experience…if you had a few minutes, what would you grab for your backpack? I’ve never been a material person, but aside from my wedding ring, I made sure I had my brothers scriptures, the ones my mom gave me when he died not too long ago, as well as a little crocodile the kids had given me as a gift. I also made sure I had all important family and boat documents. I saw Aidan coming up the stairs from his berth, and he stood wide eyed next to me repeating over and over, ‘Oh man, mom…oh man…’ I placed my arms around him and told him it’s all going to be ok. I tried to believe it as I confidently told him everything will workout just fine, as another huge wave came crashing over our home….everything’s ok….I just wanted to cry, scream, melt, be strong, be weak, lift the boat off the reef with my own two hands, curl up in a corner and cry, but mostly I wanted to hold my son and tell him without doubt that everything was going to be ok. So that’s what I did.



Suddenly all lights went out and we were left in complete darkness, then slammed by another wave. More scraping, shaking, grinding, then moments later the lights flickered on again. Mycah came passed and her, Aidan and I prayed together, then separated and got back to work once more. The cruisers in dinghies were approaching far in the distance, their spot lights bright. We saw no way they could get to us due to all the reef, but they kept slowly coming our way. I walked out to the deck to shine the light back and forth so they might be able to see the reef and waves around our boat in the dark. Waves continued to crash over us, and my drenched body shivered more from shock than cold. I went back inside and watched as more waves shook the windows with intense force. I just knew they would break any second. Coast Guard came on the radio again, saying they would be another 20 minutes. 20 minutes… I’ve lived so many days of life never giving any thought to a 20 minute period of time. It had seemed so short. 20 minutes in a storm on a reef in a broken home on the ocean with your loved ones, is 20 hours long. It’s endless waves, endless scraping and endless shaking back and forth. Endless thoughts about what’s going to happen next, please Father in Heaven, spare my family. Endless picking up debris, watching water gurgle in the bilges. The generator stopped again and all lights went out once more. No radio contact could be made with anyone now since all power was lost. Hadn’t it been an hour now since they’d said 20 minutes?



We were suddenly completely covered by bright light as the helicopter flew overhead – I hadn’t even heard them coming, then theyey carried on far off into the distance. It felt like they were abandoning us. I asked Danny where they were going and he explained how they had to fly into the wind to approach the boat. We all moved out onto the front deck, holding tight onto rails and life lines. Our life jackets had always been stored in the front deck lazarette, and in this experience we found that it was too dangerous to get to when we first hit reef. A good lesson to learn for future voyages…keep them in a stern locker! We stayed low on the deck and grabbed life jackets, helping each other clip in in the wind, and then watched the helicopter approach. We were soaked through and getting sprayed by waves as we stood. Aidan was just in his board shorts, Mycah in her swim suit and a t-shirt, the rest of us in shorts and t-shirts as we stood drenched in the wind and waves looking upward. We all stopped for a moment and had a family prayer together.

The helicopter hovered over Tanda Malaika, and a young man named Fredrick in a light pink wetsuit descended at the stern. We all walked down the deck to meet him with our backpacks on our backs.

He apologized for taking so long and said his group had been doing training in the mountains of Tahiti. We thanked him for coming as he gathered us in the stern salon, and told us to place all our backpacks on the table, take life jackets off and put helmets on. The last time I’d worn an ugly helmet like that was when we had slid down 27 waterfalls in Dominican Republic, so I told everyone as we stood together that aside from a helicopter ride, I sure hoped that some sliding down waterfalls was going to be included in this deal! It made them chuckle for a minute.



Fredrick told us that he was going to place a strap around our chest, which would pretty much stay on only because we had to hold our arms down by our hips in front of us. If we raised our arms, we would fall from the harness onto the reef. Emma helped so much by translating his French into English, so he told her he wanted her to go last so he could use her for communication. Jude went first, walking with Fredrick to the top of the starboard sugar scoop. It was difficult for me to watch my child leave my side, her safety in a strangers hands, knowing that one wrong move could cause her death.

Before I knew it, she was clipped in and lifted high above us and in about 30 seconds, she was out of sight and into the helicopter.

By the time Jude was in, Mycah had her harness in place, Judes harness was sent back down to us, unclipped and Mycah was clipped in and Judes harness was placed on Aidan.

One by one my babies were raised up and disappeared from sight into safety.

Fredrick decided that it would be best if four of us went on the first trip out to the airport, followed by the last two and the backpacks on the second trip. Danny wanted to stay with Emma, so I was next. He kissed me sweetly, told me he loved me and he’d see me soon, and I was lifted up over our home. I saw her solar panels that had provided extra energy, I saw her trampoline where we’d lay so many times, listening to the sound of the water below us and the stars up above, and I saw our mast standing sturdy and tall, with the American flag flying proudly on a line to it’s side. There, was my home, and she was not floating freely like she should be. She looked too still, awkward and solid in place, and then I watched another wave slam up against her hull, shoving her slightly. My heart ached as I watched her below me. I felt hands on my shoulders as my body was guided into the helicopter where three of my children were sitting with tear stained eyes. They were so brave, so drenched, so exhausted as they smiled at me.

We flew through the darkness, across the island where homes with glowing yellow light dotted the island. Homes that stood firm and dry filled with families who laughed and loved like ours usually did after a busy day, as everyone sat around with full bellies from the family meal and talked about this and that. That reminded me, our family meal still sat on Tanda Malaika. Our home. Our meal was uneaten and cold by now. We had not sat around the table and chatted as we usually do, and most likely never would sit around that table again. Our home was being beaten by the waves she used to ride on. Home. I just wanted to go home. The lights from the runway caught my attention bringing me back to the present, and we lowered down till we could feel the solid dry ground below us. I reached over and thanked the pilots for their efforts and asked them to please bring Emma and Danny safely to us. They raised their thumbs and we were immediately led out and into the main building, and greeted by men in blue overalls with wide, warm smiles on their faces. The short little airport manager greeted us in English we could easily understand, and told us to follow him to his personal office. He gave us water to drink, showed sympathy and strength that made us feel like we were in good hands, and handed me a pad of paper to write all our names, birthdates and Tanda Malaika’s information on. I listed us all, one after the other and was so grateful that the names I was writing down were of people I loved who continued to live. I wasn’t having to write down information of people I loved who we were to be brought off our boat in body bags. This could have been so much worse. We were all alive…then I listed Tanda Malaika’s information and I wondered if she could possibly live through this with us too. We were her family. She was a mother to us, a friend, a protector, a sanctuary. She was who we returned to each day after doing humanitarian work, we cried in her for those we had helped and felt so bad for. Her name was written down on the pad but she would not be brought in on the next trip with Danny and Emma, but would be left behind in the cold on the reef. She would stay and be smashed to pieces by the violent waves. I started to tear up. I wanted to go home. Two members from the gendarmerie walked in and spoke in French to the manager. The air conditioned office was cold and I looked at my children, who were still so wet and cold and in shock like I was, and I just wanted to hold them in my arms, wrapped in a blanket like I did when they were little. When they asked us what happened and we told them that our chart did not show reef, they asked us if we had been using Navionic charts, and I said yes. He then shook his head and said that at least five boats end up on those reefs a year who were using Navionic charts. They walked me over to a large map on the wall and told me to point exactly to where Tanda Malaika was, and I did to the best of my knowledge. They then pointed to two places, our spot being one of them, that all the wrecks seem to happen, then gave us the name of a man who we could call for salvage help. The word ‘salvage’ seemed so cold and final. It sounded to me like death. Had Tanda Malaika really just completed her final sail? The men in blue overalls came over and gave Mycah a pair of blue work shorts, and the little mananger man gave Aidan a clean, dry shirt and Jude a soft red towel that smelled like fresh laundry detergent. The creatures put them on and Jude used her towel as a cape and pretended to fly away. My sweet children who were so exhausted were so strong and loved each other so much, that even now they tried to cheer each other up.

We walked together to where we could see the runway and watched the bright lights of the helicopter approach. We were anxious and just wanted to be together, all of us as we usually were. As soon as they landed we ran out to them, and the creatures embraced Emma as if they hadn’t seen her in years, then wrapped her in the red towel. I walked over to Danny and wrapped my arms around him.

The flight crew exited and greeted us, hugged us and then hugged us again. They told us they were so glad we were all ok, and that they were relieved that they hadn’t had to look for bodies in the water. I thought back to the days I had worked with the Sheriffs Dive rescue and body recovery team. We had sometimes been scuba diving for several days at a time, looking for bodies, as the family stood close by on shore, and I felt so grateful once again that we were all alive.

After Danny chatted with the authorities for a while, and information and phone numbers of various people were exchanged, we were taken by police car to a hostel close by. A sweet woman named Lawrence greeted us and showed us to two rooms across the hall from each other. Each room was clean and dry and had a queen and a single bed in it. I placed my wet backpack on the table, went into the bathroom and removed my wet, salty clothing, and stood in the warmth of the shower and finally allowed myself to acknowledge just how exhausted I was. My body ached. Sciatica pain made me feel like I just couldn’t stand any longer, and I cried as the warm water washed every tear away. I was going to be strong for my children. We still had a long, long road ahead, and I was going to be strong.

Source

8
Картинки / Russian Houseboat
« : 08.08.2017, 23:10:56 »


А вот кому комфортабельный речной круиз по россейским просторам? Прошу заметить, с шахматами и поэтессами!

9


Фотошоп, конечно, но забавно :)

10


Гренгамское сражение являлось одной из самых значительных морских баталий начала XVIII века. Эта морская битва окончательно закрепила репутацию молодой Российской империи как морской державы. Важность ее заключалась и в том, что сражение при Гренгаме принесло русскому флоту победу, которая была одержана в самый критический момент.

Швеция могла получить помощь Англии - королевы морей, и в таком случае пути выхода русских кораблей к берегам Северной Европы могли оказаться под угрозой. Боевая эскадра английского флота располагалась в Балтийском море и была готова к совместным маневрам с парусным флотом Шведского королевства. Нужное место и нужные действия принесли победу России, победу, которой так гордился сам Петр I.

Предыстория баталии



Год Гренгамского сражения ознаменовался быстрыми успехами молодой Российской империи в кораблестроении и морской навигации. Русские быстро учились и классическим приемам сражений парусных кораблей, и навыкам, приобретенным у пиратов. Эти достижения не могли не беспокоить крупные морские державы. Необходимость применения каких-либо конкретных действий стала очевидна после Гангутского сражения, в котором русский флот одержал победу над шведским военным отрядом. Силами Англии и Швеции был образован военный альянс, главной целью которого было сдерживание русских морских сил и недопущение доминирования российского флота в Балтийском море. С целью демонстрации своего оборонного союза объединенная англо-шведская эскадра вошла в Балтийского море и стала приближаться к Равелю.

Такие маневры не заставили русского царя искать способы примирения с могущественным противником, и эскадра отошла в воды Швеции. Когда русский император узнал об этом отступлении, он распорядился перевести корабли русского флота от Аландских островов к Гельсингфорсу. Около флагманских кораблей были рассредоточены несколько лодок, предназначенных для патрулирования нейтральных вод. Вскоре одна из лодок села на мель, и экипаж ее был пленен шведскими матросами. Петру донесли о потере лодки, он приказал вернуть флот на старое место базирования – к побережью Аландских островов.

Рекогносцировка 26 июля 1720 года

61 галера и 29 лодок русского флота стали приближаться к Аландским островам. Командовал флотилией генерал М. М. Голицын, доверенное лицо Петра 1-го. В авангарде флотилии шли небольшие лодки, предназначенные для разведывательных действий. Благодаря такой предусмотрительности Голицын обнаружил, что между островами Фритсберг и Лемланд его поджидает шведская эскадра.

Противник

Шведскими военными кораблями командовал опытный флотоводец, адмирал К. Шёбланд. Его эскадра включала в себя четыре фрегата, один линкор, девять более мелких судов и лодок и более тысячи человек личного состава. В условиях штормового ветра и высокой волны морское сражение пришлось отложить. Русская эскадра взяла курс на о. Гренгам для подготовки собственной позиции к надвигающемуся бою. Так начиналось Гренгамское сражение.

В 1720 год русский флот уже имел опытных командиров, крепкие корабли и опыт побед в морских баталиях. Поэтому, когда флагманский корабль противника пошел на сближение, ему был дан достойный отпор. Адмирал шведского флота К. Шёбланд имел на борту своего боевого судна 156 орудий, поэтому не особо стремился спрятаться от одиночных выстрелов русских пушек. Приблизившись на нужное расстояние, шведский корабль стал массировано обстреливать русские корабли из всех имеющихся орудий.

Подготовка к баталии

Изучив данные разведки, генерал Голицын готовил масштабное морское сражение. Он принял решение выйти к небольшому плёсу Гранхатм (Гренгам). В этом месте, по имеющимся лоцманским картам, были обнаружены наиболее узкие проливы и обширные мели. В случае активных боевых действий существовала угроза блокады русских кораблей силами шведской эскадры. Голицын предусмотрел варианты и неблагоприятного исхода боя, обеспечив отход русских судов на прежние позиции в проливе Флисёсунд. Обеспечив отход русских кораблей, генерал Голицын дал приказ начинать Гренгамское сражение.

Ход битвы



27 июля 1720 года шведская эскадра, пользуясь попутным ветром, начала движение к проливу, где были сосредоточены корабли русского флота. Голицын дал приказ медленно отступать, завлекая шведов в приготовленную ловушку. Когда четыре фрегата шведского флота во главе с флагманским кораблем вошли в Флисёсунский пролив, русская эскадра заняла свои прежние позиции, преградив шведам выход из западни. Легкие гребные лодки русского флота атаковали корабли противника со всех сторон. Пытаясь уйти от абордажной атаки, шведские суда начали разворачиваться, но сели на мель. Таким образом, они еще больше затруднили положение своих остальных кораблей - тяжелые фрегаты заблокировали выход из западни и затруднили маневры остальным шведским кораблям.



Ожесточенный абордажный бой длился более четырех часов и увенчался сокрушительным успехом русского флота. Русским морякам удалось захватить четыре шведских фрегата, остальным судам во главе с флагманским кораблем с большими потерями удалось выбраться из ловушки.

Боевые потери

Гренгамское сражение унесло жизни 82 русских моряков, 203 человека оказались ранеными. Сторона противника потеряла 103 человека убитыми и 407 ранеными. Русские суда получили значительные повреждения, ну а шведы навсегда потеряли четыре своих фрегата.

Итоги сражения



Несмотря на значительные потери, Гренгамское сражение оказало влияние на расстановку сил в морях всего мира. Убедительный триумф гребного русского флота над парусниками Швеции стал очевидным свидетельством военно-морского искусства русских адмиралов. Шведский военный флот понес значительные потери и серьезно сдал свои позиции в Балтийском и Северном морях. Данное сражение укрепило престиж русских в европейской политике, к России стали относиться как к серьезному игроку на мировой арене. Итоги сражения подтолкнули Англию и ее союзников к заключению с Россией Ништадтского мира.

Память о сражении



За боевые заслуги Петр 1-й приказал выбить специальную медаль, предназначенную для всех участников морской баталии. Аверс медали украшал профиль Петра 1-го, на реверсе имелась надпись «Прилежание и верность. Превосходит сильно». Ниже было отмечено: 27 июля 1720 года – день, когда состоялось Гренгамское сражение. Дата этого морского поединка хорошо известна военным историкам, изучающим победы и поражения русского флота. А генерал Голицын получил от русского императора шпагу, украшенную надписью «За добрую команду».

Церковь св. Пантелеймона



Достойный триумф над серьезным противником был отмечен самым подобающим образом. Так совпало, что две значительные победы русского флота в Гренгамском и Гангутском сражениях были одержаны в разные годы, но имели одну и ту же дату – 27 июля. Этот день в православии посвящен памяти святого Пантелеймона. Поэтому было решено выстроить в Санкт-Петербурге часовню, посвященную этому святому. В 1722 году состоялось торжественное освящение небольшой церкви, которая заменила часовню. Много позже было принято решение кардинально реставрировать церковь и посвятить ее морякам, погибшим в Балтийском море. Данное решение осуществилось много лет спустя. Лишь в 1914 году при большом скоплении народа и в присутствии членов царской семьи состоялось торжественное открытие Пантелеймоновской церкви. Благодаря инициативе русского военно-исторического общества отреставрированная церковь была украшена мраморными досками, на которых были перечислены все полки, принимавшие участие в морских сражениях начала XVIII века.

Источник

11


Мне 46 лет и я часто думаю, пишу говорю о старости и пенсии. Друзья смеются, не рано ли Серега ты о старости думаешь? У тебе еще активных 20 лет впереди. Тут мне лирическое отступление хочется сделать:

Лирическое Отступление

У меня батя умный мужик. Всегда меня строил и лекции читал. Я в детстве и в отрочестве, кое что принимал и понимал, а некоторые советы казались глупостью несусветной. Но что интересно, я эти “глупости” запоминал, а по прошествии некоторого времени, вдруг понимал, что “батя то дельную херню советовал!”. Когда мне было 15, отец, как то сказал: “Ты должен смотреть на 20 лет вперед. 20 лет это максимум предела того, что человек может видеть и планировать во времени. Смотри на старших и думай, каким из них ты хочешь быть через 20 лет! Думай! Думай всегда обо всем!

Так я и начал думать когда погрузился в свои “сороковые”. Поиск личностного видения и цели очень сложная и болезненная задача. Но ищущий найдет.

Пару лет назад отдыхая в Италии, я познакомился а американцем. В прошлом владелец небольшой софтвертной фирмы, подтянут, весел. Продал фирму и переехал жить в Италию. Преподает на пол ставки в местном университете. Имеет яхту и лицензию яхтенного инструктора. Летом либо работает инструктором, либо гоняет яхты из одного места в другое. Ему около 70.

И я понял, что вот оно. Таким хочу стать! Но это проект лет на 20. Так как мне еще надо и денег заработать, и дочек довоспитывать (им 12,13), и ипотеку еще лет 8 платить. Но начинать надо сегодня, это я уже по жизни понял. 20 лет пройдут хочешь ты этого или нет, поэтому семена будущих деревьев надо уже сегодня сажать.

Я такой человек, что если что то решил или захотел, то я строю план проекта, планирую временные, финансовые и личностные ресурсы и “Вперед”. Наверно это профессиональное качество управленца.

Сразу после приезда из Италии я записался на яхтенные курсы. Получил лицензию шкипера. До инструктора мне далеко, но потихоньку, потихоньку продвигаюсь. В прошлом году пошел учится в универ на вечерний. У меня нет степени магистра, а чтобы преподавать она нужна. Ну вот через несколько лет получу необходимую степень.

Но яхтенный опыт мне надо набирать.

Кстати, я с детства всегда мечтал попутешествовать на яхте по миру, Жюль Верн, Моби Дик, Джек Лондон. У вот обалдев от нашего «лета», в конце июня, когда уже не стало надежды на теплую погоду, а в фирме прошел очень хороший и перспективный тендер, я решил пойти поплавать.

Знаете и я решил уйти на пару месяцев в море. Мне тогда американец сказал, что пенсия на яхте набирает с каждым годом все больше и больше популярности. Благодаря современным навигационным и коммуникационным технологиям, капитану яхты больше не надо вручную рассчитывать маршрут, благодаря спутниковым телефонам, что стоят столько же сколько простая мобила 20 лет назад, а которую теперь имеет каждый первоклассник, можно всегда быть на связи и иметь прогноз погоды.

Но все равно длительные переходы требуют наличия команды. И найти надежного члена команды на длительный переход сложно, так как платить полную зарплату матроса пенсионеры не хотят или не могут, ответственных людей (не проходимцев), что могут на пару месяцев слинять от работы, тоже не густо, да и вообще найти адекватного и надежного чела с которым ты длительное время будешь жить в закрытом пространстве, где нет ни полиции, ни больниц, только океан, задача не из простых. Так, что интернет полон объявлений где ищут яхтенных матросов, капитанов, поваров и так далее.

Вот в конце июня я и пошел по этим объявлениям и нашел то, что искал: двое мужчин гонят яхту из Тайланда в Новую Зеландию. Требуется третий член команды. Минимальный опыт ятхинга необходим.

Составил я свою CV-шку, написал профессиональное письмо, где представился, кто я и что я. Объяснил, зачем хочу на это подписаться, дал и свой LinkedIn и Facebook, приложил пару рекомендательных писем. И знаете, что? Взяли меня. Ну конечно, было собеседование по скайпу.

Сделали предложение: Гоним яхту из Тайланда до Новой Зеландии. Несколько двухнедельных переходов. Нас трое. Еда и жилье на яхте бесплатно. Моя зарплата когда передадим яхту хозяину в Аукланде, 2000 тысячи долларов. Всего около 6,500 миль. Яхта (Beneteau Oceanis 473) оборудована всем чем можно. Даже паруса поднимаются и опускаются электрическими лебедками. Я согласился.

Кстати заметьте, что расходы на такое мероприятие минимальны билет до Тайланда (туда и обратно) 800 баксов, одежда и прочая херь если пользованную покупать 200 от силы. Зарплата все покрывает. А из Новой Зеландии билет обратно тоже за счет хозяина. Так что в принципе любой молодой мужик с нормальным здоровьем может спокойно на такое подписаться. По любому, если вернется, то жалеть не будет.

Так вот. Команда:

Джек, австралиец, ему 70 лет. В прошлом бывший архитектор, 20 лет уже живет в Тайланде, работает немного по специальности консультантом, а в основном гоняет яхты. Но говорит, что уже стал уставать. Веселый дед. Ездит на мотоцикле. Он на яхте за главного, хотя и не капитан официально.

Джайсон, британец, 50 лет. Профессиональный моряк, закончил морскую академию в Англии. 10 лет живет в Тайланде и гоняет яхты вместе с Джеком. Оба друзья. Весел. Любит бухнуть. Джека знает 20 лет. Официальный капитан

Сергей (Серджио), русский, 46 лет. Директор небольшой софтверной фирмы. Офисный работник с небольшим опытом хождения на море под парусом но большим жизненным опытом. Матрос.

Приехал я в Тайланд (Пхутек). Летел из Москвы прямым рейсом. Прилетел утром. До выхода три дня. На следующий день договорились с командой позавтракать. Отель на берегу океана. Отоспался пару часов, потом пошел на пляж, взял серфинговую доску напрокат и пошел волну ловить. Серфер из меня не очень. Секунд 5 могу прокатиться, а потом кубарем лечу в воду. Вода 28 градусов. Воздух где то чуть за 30. Хорошо!


Потом приехал за мной Капитан на мопеде и мы поехали готовить лодку

Утром пришли знакомится мои напарники. Джек пришел вместе с женой: Тайкой. Меня, что прикололо: Джек выпивает свой апельсиновый сок из маленького бокала, а жена сразу встает и идет за новым соком. Вот такое у Таек воспитание. Мне понравилось воспитание, надо попробовать дома такое внедрить.

Оба на меня пристально смотрят. Я по английски хорошо говорю, если сосредоточусь то в принципе без акцента, но конечно, если со мной больше чем 15 мин пообщаться то акцент и говор, конечно проявляется.

Парни как затараторили на британо-автралийском сленге, быстро так и идиоматично. Прямо как Бред Пит из Большого Куша (хотя хрен знает на каком наречии он там говорил). Я ни псула не понял. Так и говорю им: Джентельмены, если вы так будете говорить, я ни хера не пойму. Говорите медленней и без сленга пожалуйста, если можете. Они засмеялись. И руку мне стали поочередно пожимать. Это типо тест был: “скажу я, что не понял или постесняюсь.” Прошел я тест. Потому как если в команде работаешь, если че не понял, надо переспросить, а не умного из себя строить.

Позавтракали, понравились друг другу и договорились на следующий день ехать в марину, готовить лодку к походу.


Приехали в марину

Так что, мои дорогие, я ухожу в дальнее плавание. Простым матросом. Забуду на время, что я директор ИТ фирмы. Поменяю и время и место и род деятельности. Что очень полезно и для психического и физического здоровья, замечу я вам. Но на всякий случай купил спутниковый телефон, чтобы быть на связи с родными и “офисными”. Там у меня два друга партнера, надеюсь справятся.

Маршрут такой:
Тайланд - Малазия - Индонезия - Австралия - Новая Каледоня - Новая Зеландия. Вернусь к концу сентября и пойду и на работу и в школу (университет вечерний).


Мое первое задание повышенной сложности и ответственности. Качу тележку с барахлом

Буду писать дневник и фотографировать. А как в порт будем заходить буду, если интересно фото-дневник выкладывать.

Уверен, что приключений будет до хрена с горкой. Будут моменты, когда я подумаю: “Серега, вот накой ты опять замутил расколбас? Че те не жилось, че не спалось и не е…сь?” Но это будут редкие минуты слабости.

А пока впереди два месяца приключений, путешествий:)


Мне выделили самую большую каюту на носу. Но не от щедрот, а от того, что в носу качает на волнах так шо может статъ нехорошо

Как пел Остап Имбрагимович: “Совершите вы массу открытий,
Иногда не желая того.”


Gorsh3000

12
Юмор / Капитан и буй
« : 05.08.2017, 01:33:05 »


Морские байки

Говорят, что история абсолютно реальная :)

Однажды в Черном море пропал грузинский пароход-сухогруз. Пропал тихо, быстро и незаметно. Исчез из эфира и на связь больше не выходил. Никаких криков о помощи не поступало. Даже надежный и безотказный аварийный радиобуй молчал, что было весьма странно и загадочно. На борту парохода было 9 человек. Их искали неделю. Нашли только пару пустых спасательных плотов. Стало понятно, что какая-то неведомая и страшная сила в мгновение ока поглотила бедный сухогруз вместе с экипажем, и поэтому поиски прекратили.

Как вдруг… Как вдруг заработал аварийный спутниковый буй. Спасатели взяли координаты, и послали туда вертолёт. Вертолётчики нашли в море шлюпку, а в ней всех девятерых членов экипажа во главе с капитаном. Слава Богу, все были живы. Почему же не работал аварийный буй, а потом вдруг взял и включился, как вы думаете?.... Ответ вас удивит и, наверное, рассмешит. Бравый капитан грузинского парохода целую неделю сидел с буем в руках и никому не давал его трогать. Смотрел на него с любовью и надеждой, ожидая помощи. А потом с темпераментной кавказской экспрессией и с криками о том, что нехорошие люди подсунули им сломанный буй, выбросил его за борт. Тот перевернулся в рабочее положение, хлебнул солёной электропроводимой водички, процесс пошел и через пару минут в эфире прозвучал сигнал SOS.

Люди, причастные к этой истории, утверждают, что купленный диплом у отважного капитана таки отобрали.

14
Видео / Экстремальная рыбалка
« : 04.08.2017, 18:17:30 »


Недалеко от Новой Зеландии две галапагосские акулы пытались отнять тунца у дайвера

15


В Морском Научно-Исследовательский Институте Нидерландов (MARIN) испытана модель плавучего острова, предназначенного для размещения энергетических установок, жилых домов, погрузочных доков или даже сельскохозяйственных угодий. Предполагается, что будущие искусственные острова смогут обслуживать перерабатывающие рыбу заводы или фермы по выращиванию морских водорослей и других экзотических морских продуктов.

Технически искусственный остров будет представлять собой конструкцию, интегрированную из 87 треугольных секций различной площади, изготовленных из стали и бетона. Площадь такого острова будет около 3 квадратных километров. Модель, на которой проводятся тестовые испытания, изготовлена из полистирола и древесины и имеет габариты 6 на 8 метров. Испытания проводятся в закрытом водоеме, где имитируются волны 15 метровой высоты и сильные порывы ветра. Разработчики подчеркивают, что данная концепция может стать актуальной для перенаселенных современных городов, а так же как основа для расположения плавучих станций, вырабатывающих электричество различными альтернативными способами.

Страницы: [1] 2 3 ... 40

* Интересно почитать

* Поиск по сайту


* Двигатель торговли

* Активные авторы

Craus Craus
952 Сообщений
bigbird bigbird
920 Сообщений
root root
257 Сообщений
Grumete Grumete
229 Сообщений
100captains
14 Сообщений

* Кто онлайн

  • Точка Гостей: 53
  • Точка Скрытых: 0
  • Точка Пользователей: 1
  • Точка Сейчас на форуме:

* Календарь

Август 2017
Вс. Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 [22] 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Нет ближайших событий.

* Ваша Реклама

Здесь может быть Ваша реклама!

* Мы на Pinterest

SMF spam blocked by CleanTalk
Защита SMF от спама от CleanTalk
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal