collapse

Для создания НОВОГО ПОСТА, необходимо выбрать нужный раздел ФОРУМА и создать в нем НОВУЮ ТЕМУ. Если вы новый пользователь, то вам нужно ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на форуме


Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Темы - bigbird

Страницы: 1 ... 35 36 [37] 38 39 ... 153
541
Видео / 1000 и 1 дельфин
« : 07.04.2021, 00:44:06 »


Туристы вблизи американского города Дана-Поинт, штат Калифорния, сняли на видео, как рядом с их лодкой проплывает огромная стая из тысячи дельфинов. На запись с морскими млекопитающими обратило внимание издание Daily Mail.

14 марта местная группа по наблюдению за китами опубликовала видео, на котором видна огромная стая дельфинов. На записи видно, как млекопитающие плавают друг с другом наперегонки, выпрыгивают из воды и ныряют обратно.

В подписи к видео группа написала: «Дельфины выпрыгивают так быстро, что вода кажется белой. Можно услышать, как они проплывают в потоках воды».

Пассажиры лодки рассказали, что наблюдали за дельфинами в течение четырех часов.

Как правило, эти морские млекопитающие плавают группами до 200 особей. Причина скопления дельфинов в такие большие группы неизвестна. Предположительно, это связано с поиском пищи или угрозой со стороны хищников.

«Подобные скопления дельфинов образуются спонтанно, это может произойти в любое время года. На юге Калифорнии самое большое количество дельфинов на квадратный километр в мире», — сообщили в группе наблюдателей за китами.

Там отметили, что Дана-Поинт — одно из лучших мест в мире до таких наблюдений. Скопления дельфинов достигают 10 тысяч особей.

542


Учебный центр «Парусная Академия» представляет книгу «Матчевые гонки. Стратегические и тактические приемы и рекомендации»

Учебный центр «Парусная Академия» с гордостью представляет труд многих месяцев, кладезь мудрости и полезных советов – книгу «Матчевые гонки. Стратегические и тактические приемы и рекомендации».

Над материалом работали генеральный директор УЦ «Парусная Академия», президент Клуба матчевых гонок Денис Шаповалов и ампайр России Геннадий Шараев, совместив под одной обложкой знания гонщика и судьи.

Книга подойдет как новичкам, которые только начинают свой путь в матчевых гонках, так и уже опытным спортсменам.

В книге собраны тактические приемы, разборы спорных ситуаций с комментариями опытных яхтсменов. Первые главы введут новичков в курс дела, как устроен матч-рейс, какие здесь правила соревнований, покажут самые популярные стратегии и ошибки. Опытные матчевики найдут в книге более сложные приемы, что существенно повысит их уровень в гонках.

Уже сейчас книгу можно приобрести в офисе УЦ «Парусная Академия» или на сайте Учебного центра и начать свое совершенствование в искусстве матч-рейса.

Адрес: Москва, Кутузовский проспект, дом 36, корпус 3, офис 312

Пресс-служба УЦ «Парусная Академия»

543


В современном мире набирает популярность тенденция совместного использования имущества: каршеринг, коворкинг, коливинг… Парусный мир развивался по клубному принципу формирования сообществ с самого начала

Когда: 9 апреля в 19.00

Где: Youtube-канал СППС

Регистрация здесь

На дискуссии будут рассмотрены следующие вопросы:

Что из себя представляют современные общественные команды

Какова роль общественных команд в современном яхтинге

С какими проблемами они сталкиваются и как их решают

Как стать частью такой команды и сделать правильный выбор

В дискуссии участвуют:

Михаил Лепешкин, президент Ассоциации яхт класса «Л-6», член совета капитанов РОО «Спортивный коллектив яхтсменов Санкт-Петербургского Речного яхт-клуба»

Александр Ган, вице-президент Ассоциации яхт класса «Л-6», старший помощник яхты «Ника»
Сергей Тимошков, президент парусной школы «Санкт-Петербургские Мореходные классы»

Дмитрий Афанасьев, директор парусной школы «Санкт-Петербургские Мореходные классы», капитан-инструктор яхт «Русь», «Елена», «Радуга»

Алексей Сидоров, капитан шхуны «Красотка», организатор морского клуба шхуны «Красотка»

Алексей Чегуров, капитан-наставник флотилии парусных судов ГУМРФ им адмирала С.О. Макарова

Владимир Никитин, командор «Клуба классического яхтинга «Мираме»

Анна Платонова, руководитель проектной деятельности СПб НО "Фонд поддержки, реконструкции и возрождения исторических судов и классических яхт"

Представитель парусного клуба ZigZag
 

По дополнительным вопросам обращайтесь по телефону 8 (812) 920-36-60 или почте info@sailingunion.ru

Пресс-служба СППС

544


МОСКВА — РИА Новости. Командование подводных сил Северного флота учредило медаль "Заслуженная жена подводника", сообщили в пресс-службе флота

"Первое награждение состоялось 19 марта — в День моряка-подводника — в главной базе подводных сил Северного флота городе Гаджиеве. Медаль "Заслуженная жена подводника" получили жены экипажей ракетных подводных крейсеров стратегического назначения четвертого поколения проекта "Борей" "Юрий Долгорукий" и "Князь Владимир", — говорится в сообщении.

Кроме того, награды достались женам моряков атомной подводной лодки "Новомосковск" и других, всего медали вручили примерно 150 женам подводников.

Командование подводных сил СФ учредило медаль "Заслуженная жена подводника" в преддверии 115-й годовщины российского подводного флота. Это негосударственная памятная награда, которую будут получать супруги подводников, чей семейный союз длится не менее десяти лет.

"Кандидатов на медаль представляет командованию командир экипажа подводной лодки или соединения по предложению женсовета. Медаль может быть вручена также вдове военнослужащего, проходившего службу в плавсоставе подводных сил Северного флота", — пояснили в пресс-службе.

Медали рекомендуют вручать на торжественных мероприятиях в честь Международного женского дня, Дня семьи, любви и верности, Дня Военно-Морского флота.


545


It was one of the videos that went viral during 2020's first lockdown, cheering everyone up as they sat at home: a dolphin swimming close to the surface in what purported to be a Venetian canal.
It was fake of course -- it turned out to have been shot near the port in Cagliari, on the island of Sardinia.
But on Monday, two dolphins really did make a day trip to Venice.

They took a trip up the famous Grand Canal, before swimming over to Giudecca island, where they saw no fewer than two churches by Renaissance starchitect Andrea Palladio, before returning home to the Adriatic Sea.

Their visit came when the city is in another lockdown as Italy battles a third wave of Covid-19.
And while they were in danger during their time in the city, it is believed the dolphins made it safely out.

The pair of striped dolphins -- thought to be an adult and a juvenile, probably a mother and child -- were first spotted around 6 a.m. by Marco Busetto, co-owner of drainage company Eredi Busetto Giuseppe, in the Giudecca Canal, a wide waterway separating the long island of Giudecca from the historic center of Venice. He alerted the authorities.

An hour later they appeared at the mouth of the Grand Canal, swimming up the iconic waterway towards the famous Salute church, where the Busetto team -- by now parked up to start work -- clocked them once more.
"It really was a lovely surprise -- something unique and special, to see them and to think how close they had got to the Grand Canal," Luca Folin, who works for the firm and shot a video which swiftly went viral, told CNN.

"But they were also in a lot of danger because of all the boats going back and forth, which could have injured them with their propellers." The group tried to halt traffic while waiting for the police to arrive.

The rescue mission

n the meantime, the authorities called in the experts -- a team from CERT, or Cetacean strandings Emergency Response Team, from the nearby University of Padua. They caught up with the dolphins back in the Giudecca Canal, between the churches of San Giorgio Maggiore and Zitelle, grand marble-clad churches designed by Palladio, which enjoy eye-popping views over the Basin of St Mark's, and St Mark's Square.

"The traffic was intense, and we realized the dolphins were completely disorientated, swimming around in all directions, mostly because they were scared," Guido Pietroluongo from the group told CNN.

"Dolphins mostly orientate themselves by sound, but here, both sides of the canal had walls and there were boats all around. The authorities said they had been stuck there for two hours, swimming round and round."
And so to the rescue. The CERT team -- led by professor Sandro Mazzariol -- coordinated nine boats of the Venice authorities into a chain, trying to steer the animals towards the Lido, Venice's long strip of beach, and a point where the Venetian lagoon meets the Adriatic Sea. It took two and a half hours.

"Time and time again a ferry would cut through the chain so the dolphins would get lost again," says Pietroluongo.

Eventually, with other traffic redirected, the "chain" worked, and the dolphins turned their backs on St Mark's Square, towards the Lido.

"We realized the animals were at the safest point and wanted to see what they would do," says Pietroluongo.
"We sighted them three times and then lost them completely. They hadn't gone back towards the Grand Canal, so hopefully they took the right direction."

It's believed they made it safely back to the Adriatic.

The CERT team were on alert to be called back Tuesday, but there have been no sightings.

"Hopefully they're free in their environment, now," he says.

A rare sighting

Striped dolphins -- as the CERT team believe them to be, having watched back the footage -- are a rare sighting in the northern Adriatic. Deepwater mammals, they are usually found in the Tyrrhenian and Ionian seas, and the southern half of the Adriatic, says Pietroluongo. What's more, they usually swim in pods of up to 100, not pairs, and stay far away from the coastline. The last time one was seen in the Venice lagoon was four years ago; bottlenose dolphins are seen more regularly.

The group think that this pair could have lost their way while looking for food. "They could have been following prey in the mid Adriatic, pushed north and suddenly found themselves in Venice," he says.
Or who knows -- maybe they, too, wanted a chance to see the empty, locked-down city that has done the rounds again on social media.

Pietroluongo calls the sighting "joyous." Meanwhile, Luca Folin, who shot the video of the creatures in the Grand Canal, called it a "beautiful and rare moment... at a sad time."

"I uploaded it to social media without thinking it'd go around the world," he says.

"To be honest, I posted it to give a nice greeting to my fellow citizens in such a sad year -- but having the video go viral is nice because it means I've made others smile."

Julia Buckley

546

This topic in English:

Год спустя природа всё же настолько очистилась?

В марте 2020 года, когда только началась пандемия и в городах вводили первые карантинные-режимы, была популярна фраза «природа настолько очистилась, что...». Она основана на известном фейке о том, что из-за всеобщей изоляции вода в каналах Венеции стала такой чистой, что туда вернулись дельфины.

Были даже видео в доказательство «исцеления природы», но быстро выяснилось, что их сделали не в Венеции, а на Сардинии, где дельфины не являются чем-то неординарным. В итоге «вернувшиеся в Италию дельфины» стали одним из главных мемов первой волны.

Год спустя в СМИ и соцсетях снова заговорили про дельфинов в Венеции — но на этот раз потому что они реально заплыли в центральный городской канал.

По данным CNN, пару дельфинов заметили 22 марта: они проплыли по гранд-каналу, прежде чем вернуться в Адриатическое море. Их визит совпал с очередным локдауном — Италия борется с уже третьей волной коронавируса, из-за чего город и каналы опустели.

«Это прекрасный сюрприз, нечто уникальное и особенное для Венеции — увидеть дельфинов и осознать, насколько близко они оказались к гранд-каналу. Но в то же время они были в опасности — лодки продолжали ходить туда-сюда», — отметил Лука Фоллин, который снял «возвращение».

Фоллин предупредил местные власти, а те организовали «спасательную миссию» вместе со специалистами. Они обнаружили дельфинов в канале Джуддека между церквями Ле Цителле и Сан-Джорджо Маджоро. Участники спасательной группы предположили, что дельфины были сбиты с толку: они два часа плавали кругами, пытаясь выбраться и не попасть под лодку.

Команда в итоге выстроила девять судов в цепочку, чтобы указать дельфинам путь. Спасательная миссия заняла два часа, но в итоге пара дельфинов всё же выбралась из Венеции. Власти признают, что редкое явление, но вряд ли оно связано с тем, что в 2021 году природа всё же «настолько очистилась». В последний раз дельфина видели в венецианской лагуне в 2017 году.

Женя Кузьмин

547


An electric vehicle charging point which uses tidal energy has started operations, providing road users on an island north of mainland Scotland with a new, renewable option for running their cars. 

The facility is located on Yell, which is part of Shetland, an archipelago of roughly 100 islands. The charging point gets its electricity from Nova Innovation’s Shetland Tidal Array, a four turbine installation in Bluemull Sound, a strait between Yell and another island called Unst.

In an announcement Monday, Nova Innovation described the project as “the first ever electric vehicle … charge point where drivers can ‘fill up’ directly from a tidal energy source.” A battery storage system has also been deployed to ensure a constant supply for vehicles.

The Scottish government is one of many around the world looking to move away from internal combustion engine vehicles. It wants to phase out the need for new diesel and gasoline vans and cars by the year 2030. Funding for the project on Yell has come from Transport Scotland, the country’s transport agency.

Scotland’s strengths

Among those reacting to Monday’s announcement about the project on Yell was Fabrice Leveque, who is head of policy at WWF Scotland.

“It’s great to see tidal technology being used to help decarbonise part of Scotland’s transport sector in the islands,” he said, adding that Scotland was “well placed to continue to lead in developing this technology, which will help to cut climate emissions and create skilled, green jobs.”

“Our islands have an abundance of renewable resources, including wind, tidal and solar, which when harnessed with care, could bring multiple economic and social benefits to remote and rural communities across Scotland,” Leveque went on to state.

The waters around Scotland are home to a number of interesting projects focused on tidal power. These include the first phase of the MeyGen tidal stream development, which uses four 1.5 megawatt turbines. The project’s majority owner is London-listed Simec Atlantis Energy.

While there is excitement surrounding the potential of marine energy, its current footprint remains small. Recent figures from Ocean Energy Europe (OEE) show that only 260 kilowatts (kW) of tidal stream capacity was added in Europe last year, while just 200 kW of wave energy was installed. By contrast, 2020 saw 14.7 gigawatts of wind energy capacity installed in Europe, according to industry body WindEurope.

While tidal has a long way to go to catch up with other renewable sources such as wind and solar, it does have one potential advantage: predictability. Tidal currents, OEE says, “are caused by the gravitational forces of the sun and the moon.” The fact that tidal energy generation is influenced by “well-known cycles of the moon, sun and earth” rather than the weather means “it is predictable hundreds of years in advance.”

The importance of infrastructure

If countries are to ramp up their electric vehicle offering in the years ahead and move away from gasoline and diesel, reliable and sufficient charging infrastructure will be crucial.

Adequate charging options will also help challenge perceptions surrounding “range anxiety,” a term which refers to the idea that electric vehicles aren’t able to undertake long journeys without losing power and getting stranded.

While the project on Yell is small-scale, it is part of a wider shift focused on the development of charging infrastructure.

The U.K.’s first forecourt dedicated to charging electric vehicles opened for business last December, for example, while the Volkswagen Group wants to significantly increase the number of charging facilities in Europe, North America and China.

Anmar Frangoul

548

This topic in English:

Компания Nova Innovation, установившая станцию на острове Йелл, называет её первой в своем роде

Пункт зарядки питается от приливного четырёхтурбинного массива Shetland Tidal Array, установленного между островами Йелл и Анст. Рядом с автостанцией обустроили пункт хранения аккумуляторов. Проект финансировало государственное агентство Transport Scotland, пишет CNBC.

«Приятно видеть, как приливные технологии используются для декарбонизации части транспортного сектора Шотландии на островах. Наша страна имеет хорошие возможности для продолжения разработки этой технологии, которая поможет сократить выбросы в атмосферу и создать квалифицированные, зелёные рабочие места», — сказал глава отдела политики Фонда дикой природы Шотландии Фабрис Левек.

По данным Европейской ассоциации энергии океана, приливная энергетика имеет большой потенциал, но по сравнению с другими возобновляемыми источниками энергии (ветром и солнцем) мало используется. При этом у неё есть одно потенциальное преимущество — предсказуемость. То, что на выработку приливной энергии влияют «хорошо известные циклы, а не погода, означает, что приливная энергия предсказуема на сотни лет вперёд», отмечают в Nova Innovation.

Правительство Шотландии — одно из многих в мире, стремящихся отказаться от автомобилей с двигателями внутреннего сгорания. К 2030 году в стране хотят избавиться от потребности в новых дизельных и бензиновых машинах.

Источник

549


«Кто виноват?» и «Что делать?» два извечных вопроса не дающих покоя русскому человеку со времён Герцена и Чернышевского. И если ответ на первый вопрос людям моря давно известен – во всём виноват капитан, то на второй, который предотвратил бы появление первого, каждый ищет самостоятельно, в силу своих знаний и опыта.

«Что делать, если…?» - этот вопрос возникал не раз у каждого, кто, хотя бы раз, выходил в море и пытался самостоятельно разрешить проблемы, возникающие во время яхтенного похода.

«Что делать, если…?» - при отсутствии личного опыта, это порой мучительный поиск ответов вслепую, методом малонаучного тыка, в условиях не очень располагающих к неспешным размышлениям.

«Что делать, если…?» - это попытки обратиться за ответами к яхтанутым братьям и сестрам. К тем, кто уже намотал на кулак сами знаете чего, нашёл способ вылезти из сами знаете откуда и готов поделиться сами знаете чем.

«Яхтунг!» или «Что делать, если…?» - это книга, в которой собран опыт выхода из разнообразных и неприятных яхтенных ситуаций и, самое главное, предложены способы, как избежать проблем в парусном походе.

Она действительно очень компактна, не займёт много места в яхтенной сумке (136 страниц мелким, но отлично читаемым шрифтом). Прочно сшитый блок и выносливая  полужёсткая "Французская обложка" внушают уверенность, что книжка не развалится на части от длительного использования в т.ч. и в экстремальных условиях. Сотни цветных схем и фото достаточно подробно иллюстрируют процесс.

Конечно, в книге рассмотрен не весь «гемор», который может случиться, но спектр достаточно широкий. Тут есть много, заслуживающего внимания: проблемы с двигателем и его системы охлаждения, неполадки якорного хозяйства и рулевого управления, вопросы при работе с парусами и нюансы швартовки, а также много полезной и нужной информации об устройстве и особенностях работы различных устройств и систем парусной яхты.

Короче! Вот цитата с обложки, лучше и не скажешь:

«Проблемы, возникающие в парусном походе, штука обыденная. Мелкие и крупные, внезапные и ожидаемые, критичные и не влияющие на «качество скоростных заездов», они, так или иначе, настигают нас и в море, и в гаванях.

Что делать в непростых обстоятельствах, когда посоветоваться не с кем, а личный опыт ещё не приобретён? Как избежать ошибок, возможно фатальных, в принятии решения? И вообще: «Куды бечь?», как говорил герой одного известного фильма.

Эта книга поможет вам найти выход в ситуациях, когда перед вами встанет вопрос: «Что делать, если…?». А может, и избежать таких ситуаций. Во всяком случае, я на это очень надеюсь!   

Иваничкин Андрей»

Источник

550


Крупнейшее в России яхтенное сообщество «Сила ветра» при поддержке ФПС МО проведет в сезоне-2021 серию соревнований по матч-рейсу на собственных базах в пяти регионах России

Первый этап стартует в Геленджике уже 26 марта, второй пройдет в Сочи 9-11 апреля. Далее эстафету примут Нижний Новгород, Санкт-Петербург и Москва. Финальный этап пройдет в Сочи с 1 по 3 октября.

Проект направлен на популяризацию матч-рейса, одного из самых зрелищных форматов соревнований в парусном спорте.

Гонки пройдут на Platu 25, Elan 210 и яхтах российского производства SV20 на различных акваториях (водохранилищах, речных и морских), что позволит спортсменам продемонстрировать свой уровень подготовки и слаженность команды в самых разных условиях, а также определить сильнейших в напряженной борьбе.

Более подробно о проекте «Силы Ветра» по матч-рейсу и датах соревнований в сезоне-2021 можно узнать на сайте организатора.

Пресс-служба организаторов серии

551


7:3 – таков окончательный счет матча между новозеландской командой Emirates Team New Zealand и итальянской Lunа Rossa. Десятая гонка оказалась заключительной

36-й розыгрыш знаменитого Дырявого кувшина, проходивший в Окленде, завершен. Старейший  в мире спортивный трофей - Кубок  «Америки» - еще на четыре года остается в Новой Зеландии. Страна с населением всего 5 миллионов человек подтвердила, что в парусном мире по-прежнему является великой державой.

Решающая гонка прошла с превосходством новозеландцев. Они выиграли старт и на первом знаке опережали соперников на 7 секунд. После чего стали методично наращивать преимущество и финишировали на 46 секунд раньше соперников. Таким образом, защитник оказался сильнее претендента и в этой гонке, и во всем розыгрыше.

Отметим, что команда, представляющая Новую Зеландию, в четвертый раз в истории стала обладателем Кубка «Америки». А вот кто – в хронологическом порядке – побеждал в розыгрышах Кубка с 1980 года:

1980 -  Freedom (США)

1983 - Australia II (Австралия)

1987 - Stars and Stripes '87 (США)

1988 - Stars and Stripes '88 (США)

1992 – America (США)

1995 - Black Magic (Новая Зеландия)

2000 - Team New Zealand (Новая Зеландия)

2003 - Alinghi (Швейцария)

2007 - Alinghi (Швейцария)

2010 -  BMW Oracle Racing

2013 - BMW Oracle Racing

2017 - Emirates Team New Zealand

2021 - Emirates Team New Zealand

Источник

552
Видео / И снова про хаусботы
« : 18.03.2021, 15:17:56 »


Обзор Arkup — самого необычного и технологичного хаусбота в мире. Репортаж из Майами.

553
Видео / Как умирают лодки?
« : 17.03.2021, 19:15:00 »


Друзья, сегодня у нас грустный и поучительный выпуск: "Как умирают лодки?"

В Панаме лодку выбросило на риф. Никто не пострадал, но лодка получила повреждения, после которых ее прийдется утилизировать... Восстановлению не подлежит. Лодка, которую не удалось спасти была разграблена яхтсменами. Я расскажу вам о месте проишествия, причинах и мы вместе сделаем выводы, как избежать такого в будущем.

Приятного просмотра.

Как умирают лодки? Лодка, которую не удалось спасти была разграблена яхтсменами:

00:00​ Начало
00:42​ Место где произошла авария
2:47​ С кем произошло и почему?
5:06​ Война с попугаями
7:09​ Обзор акватории Linton Bay
9:35​ Что внутри лодки, какие повреждения?
14:42​ Как яхтсмены разграбили лодку
18:23​ Разбирают лодку и вывозят все на берег
20:25​ Резюмируем

554


Visitors to Thailand can now spend their mandatory two-week coronavirus quarantine on a yacht

The government is hoping that the new initiative will bring 1.8 billion baht (£42m, $58m) in yacht tourism revenue.

The move is aimed at reviving the country's struggling tourism industry, which was hit hard by the pandemic.

Previously, in January, the country had announced a scheme to allow visitors to spend their quarantine on a golf course.

The South East Asian nation relies heavily on tourists, but banned them last year to limit the virus spreading.

Announced on Monday, the yacht quarantine programme will allow visitors with a negative coronavirus test to spend their time on board a yacht or small cruise ship in Phuket.

The pandemic saw the number of tourists on the popular tourist destination plummet from 40,000-50,000 a day to just hundreds.

Trial run

The programme has already begun accepting yachters for a trial run, and around 100 yachts are expected to take part once it gets off the ground.

Travellers are required to wear a smart wristband that monitors vital signs including temperature and blood pressure, as well as tracking the wearer's location via GPS.

The device can transmit information even at sea, within a 10 km radius, the government said.

Having banned foreign tourists in March last year, Thailand has been gradually reopening its borders since October.

Last week, Thailand's tourism minister said he would propose a plan for foreigners to undertake quarantine in popular tourist areas, including beach resorts.

The hotel quarantine plan is expected to start in April or May in popular provinces including Phuket, Krabi and Chiang Mai.

Source

555

This topic in English:

Так страна надеется возродить пострадавший от пандемии туризм

Посетители острова Пхукет с отрицательным результатом ПЦР-теста будут проводить обязательный двухнедельный карантин на борту яхты или небольшого круизного корабля. Как сообщает «Би-би-си», программа уже принимает заявки яхтсменов. Ожидается, что в ней примут участие около 100 яхт.

Участникам программы необходимо носить «умный» браслет, который отслеживает температуру и давление, а также определяет местонахождение носителя через GPS. Устройство может передавать информацию даже в море, в радиусе 10 километров.

С февраля 2021 года правительство Таиланда предлагает путешественникам провести двухнедельную изоляцию в закрытом гольф-клубе. Первая группа туристов, воспользовавшихся новой программой, уже завершила обязательный карантин. Они прибыли из Южной Кореи в середине февраля.

Строгий пограничный контроль позволил Таиланду контролировать распространение вируса, но ударил по туристической отрасли, доходы которой упали на 83%, а количество туристов сократилось с 40 миллионов посетителей в 2019 году до 6,7 миллионов в прошлом году. Таиланд запретил въезд иностранных туристов в марте 2020 года.

Источник

Страницы: 1 ... 35 36 [37] 38 39 ... 153

* Интересно почитать

* Поиск по сайту


* Последние сообщения

topic Что такое кабельтов
[Машинный телеграф]
grebenshch
10.05.2024, 23:13:39
topic Какова солонина на вкус
[Машинный телеграф]
grebenshch
10.05.2024, 23:10:45
topic Куда бегут с корабля крысы, если кругом море?
[Машинный телеграф]
grebenshch
10.05.2024, 22:57:56
topic Что надеть? Руководство по одежде для яхтсменов
[Полезные вещи]
grebenshch
09.05.2024, 14:36:57
topic Косатки. Взгляд из глубины
[Машинный телеграф]
grebenshch
09.05.2024, 14:30:56
topic Джимми Корнелл: “Катамараны обречены на электрификацию”
[Техника]
grebenshch
09.05.2024, 14:24:16
topic 9 мая из Нижнего Новгорода отправится первый рейс нового «Метеора-120Р»
[Машинный телеграф]
grebenshch
08.05.2024, 11:45:11
topic Стоянка бок о бок
[Машинный телеграф]
grebenshch
08.05.2024, 11:40:02
topic Helena – самодельная лодка мечты
[Машинный телеграф]
grebenshch
07.05.2024, 23:08:22
topic Немного о ветре
[Машинный телеграф]
grebenshch
07.05.2024, 16:13:37
topic Парусный слет 18 -19 мая в ВМК №1 в Петергофе
[Мероприятия: Что? Где? Когда?]
bigbird
06.05.2024, 23:51:36
topic Маршрут: путеводитель по Сейшелам
[География]
grebenshch
05.05.2024, 00:07:47

* Двигатель торговли

* Активные авторы

Craus Craus
4006 Сообщений
bigbird bigbird
2973 Сообщений
grebenshch
608 Сообщений
Grumete Grumete
392 Сообщений
root root
269 Сообщений

* Кто онлайн

  • Точка Гостей: 546
  • Точка Скрытых: 0
  • Точка Пользователей: 0

Нет пользователей онлайн.

* Календарь

Май 2024
Вс. Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб.
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
[12] 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Нет ближайших событий.

* Ваша Реклама

Здесь может быть Ваша реклама!

* Мы на Pinterest

SMF spam blocked by CleanTalk
Защита SMF от спама от CleanTalk
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal