collapse

Для создания НОВОГО ПОСТА, необходимо выбрать нужный раздел ФОРУМА и создать в нем НОВУЮ ТЕМУ. Если вы новый пользователь, то вам нужно ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на форуме


Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Темы - bigbird

Страницы: 1 ... 40 41 [42] 43 44 ... 153
616


На Женевском озере начались испытания парусного болида, предназначенного для установления абсолютного рекорда скорости (на 500-метровой дистанции)

Новый аппарат, сконструированный тремя инженерами из университета EFPL в Лозанне, называется SP 80 - явный намек на тот скоростной барьер, который поставили перед собой авторы проекта.

Пока что испытывается уменьшенная масштабная модель, буксируемая за моторной лодкой (система тяги имитирует нагрузку от гибкого крыла (кайта). Конструкторы утверждают, что результаты первой дюжины тестов полностью подтверждают расчеты.

В 2021 году энтузиасты планируют приступить к постройке уже полноценного судна.

Источник

617
Картинки / Намотали...
« : 08.11.2020, 22:36:00 »


Однако, размер имеет значение... В том числе при наличии права преимущественного прохода во время расхождения. Никогда об этом не забываем и бережем себя!

618


French-based company Foily is launching Peacoq’ for Spring 2021. It says the 14ft sailing dinghy – with foils – has a new hull and comes fully equipped with Harken.

This is to be the high-end version of the Peacoq 14 which is used by sailing schools.

The Peacoq’ double-handed dinghy is pitched between the classic dinghy and the cruising monohull, says Foily. Its hull is highly stable and powerful thanks to a scow bow, and the self-levelling J foils flying on water get rid of drag. All appendages can be fully lifted so that nothing comes out from the hull which means it can also sail like a classic dinghy (without flying).

The inspiration behind the design came from the 2013 America’s Cup when Patrick Billot (entrepreneur behind Foily) decided to join the foiling revolution.









Source

619


The world's biggest iceberg, known as A68a, is bearing down on the British Overseas Territory of South Georgia.

The Antarctic ice giant is a similar size to the South Atlantic island, and there's a strong possibility the berg could now ground and anchor itself offshore of the wildlife haven.

If that happens, it poses a grave threat to local penguins and seals.

The animals' normal foraging routes could be blocked, preventing them from feeding their young properly.

And it goes without saying that all creatures living on the seafloor would be crushed where A68a touched down - a disturbance that would take a very long time to reverse.

"Ecosystems can and will bounce back of course, but there's a danger here that if this iceberg gets stuck, it could be there for 10 years," said Prof Geraint Tarling from the British Antarctic Survey (BAS).

"And that would make a very big difference, not just to the ecosystem of South Georgia but its economy as well," he told BBC News.

The British Overseas Territory is something of a graveyard for Antarctica's greatest icebergs.

These tabular behemoths get drawn up from the White Continent on strong currents, only for their keels to then catch in the shallows of the continental shelf that surrounds the remote island.

Time and time again, it happens. Huge ice sculptures slowly withering in sight of the land.

A68a - which has the look of a hand with a pointing finger - has been riding this "iceberg alley" since breaking free from Antarctica in mid-2017. It's now just a few hundred km to the southwest of the BOT.

Roughly the size of the English county of Somerset (4,200 sq km), the berg weighs hundreds of billions of tonnes. But its relative thinness (a submerged depth of perhaps 200m or less) means it has the potential to drift right up to South Georgia's coast before anchoring.

"A close-in iceberg has massive implications for where land-based predators might be able to forage," explained Prof Tarling.

"When you're talking about penguins and seals during the period that's really crucial to them - during pup- and chick-rearing - the actual distance they have to travel to find food (fish and krill) really matters. If they have to do a big detour, it means they're not going to get back to their young in time to prevent them starving to death in the interim."

When the colossus A38 grounded at South Georgia in 2004, countless dead penguin chicks and seal pups were found on local beaches.

The BAS researcher is in the process of trying to organise the resources to study A68a at South Georgia, should it do its worst and ground in one of the key productive areas for wildlife and the local fishing industry.

The potential impacts are multi-faceted - and not all negative, he stresses.

For example, icebergs bring with them enormous quantities of dust that will fertilise the ocean plankton around them, and this benefit will then cascade up the food chain.

Although satellite imagery suggests A68a is on a direct path for South Georgia, it might yet escape capture. Anything is possible, says BAS remote-sensing and mapping specialist Dr Peter Fretwell.

"The currents should take it on what looks like a strange loop around the south end of South Georgia, before then spinning it along the edge of the continental shelf and back off to the northwest. But it's very difficult to say precisely what will happen," he told BBC News.

Colleague Dr Andrew Fleming said a request was going into the European Space Agency for more satellite imagery, particularly from its pair of Sentinel-1 radar spacecraft.

These imagers work at wavelengths that allow them to see through cloud, meaning they can track the iceberg no matter what the weather conditions are like.

"A68a is spectacular," Dr Fleming said. "The idea that it is still in one large piece is actually remarkable, particularly given the huge fractures you see running through it in the radar imagery. I'd fully expected it to have broken apart by now.

"If it spins around South Georgia and heads on northwards, it should start breaking up. It will very quickly get into warmer waters, and wave action especially will start killing it off."

By Jonathan Amos

620

This topic in English:

Ледяная глыба площадью 4200 квадратных километра приближается к острову. Из-за нее могут погибнуть пингвины и тюлени

Самый большой в мире айсберг, известный как A-68, приближается к острову Южная Георгия в южной Атлантике и угрожает его экосистемам.

По прогнозам учёных, ледяной гигант может остановиться у побережья острова и создать угрозу для местных пингвинов и тюленей. Он заблокирует их привычные пути для поиска пищи, что помешает им правильно кормить своих детёнышей, которые могут погибнуть голодной смертью.

Айсберг также раздавит морских существ, живущих на дне, что ещё больше нарушит экосистему. По словам профессора Герайнта Тарлинга из Британской антарктической службы, она сможет со временем восстановиться, но есть опасения, что айсберг застрянет у берегов острова на десять лет. «И это будет иметь большое значение не только для экосистемы Южной Георгии, но и для её экономики», — добавил он.

A-68 сейчас находится в нескольких сотнях километрах к юго-западу от Британских заморских территорий, в состав которых входит Южная Георгия. Он откололся от шельфового ледника Ларсена в июле 2017 года и и тогда имел площадь 5800 квадратных километров. С тех пор он немного уменьшился — до 4200 квадратных километров, но его площадь сопоставима с размерами английского графства Сомерсет. Его относительная тонкость (подводная часть составляет 200 метров или меньше) означает, что айсберг может подплыть прямо к побережью острова перед тем, как сесть на мель.

Хотя спутниковые снимки показывают, что A-68 находится на прямом пути к Южной Георгии, айсберг ещё может изменить курс. Специалист по дистанционному зондированию и картографии Питер Фретвелл полагает, что А68 сделает петлю вокруг южной оконечности острова и повернёт на северо-запад. Его коллега Эндрю Флемминг добавил, что если он обогнёт остров и направится на север, то попадёт в тёплые воды и начнёт распадаться.

Ольга Щербинина

621


Всемирный день распространения информации о проблеме цунами отмечается в системе Международных дней ООН 5 ноября. Он был провозглашен резолюцией Генеральной ассамблеи ООН в декабре 2015 года

Цунами - редкое, но одно из наиболее смертельных стихийных бедствий. За последние 100 лет в результате 58 цунами погибли 260 тысяч человек, в среднем по 4 600 человек за одно явление, что является наиболее высоким показателем по сравнению с другими природными катастрофами. Больше всего людей погибло от цунами в Индийском океане в декабре 2004 года - 227 тысяч человек в 14 странах. Больше всего пострадали жители Индонезии, Шри-Ланки, Индии и Таиланда.

А через три недели представители международного сообщества собрались в японском городе Кобе, префектура Хиого, и приняли Хиогскую рамочную программу действий на 2005-2015 годы. Этот документ стал первым глобальным соглашением в области уменьшения опасности стихийных бедствий. На его базе была создана Система предупреждения о цунами в Индийском океане, куда входит целый ряд сейсмографических и морских станций, регистрирующих и пересылающих данные в центры по предупреждению о цунами.

Стремительная урбанизация и рост туризма в регионах, где возникают цунами, создают угрозу жизни для большого числа людей. Снижение рисков становится приоритетным направлением в рамках деятельности по сокращению количества смертельных случаев в результате стихийных бедствий, что является главной целью Сендайской рамочной программы, принятой в марте 2015 года и пришедшей на смену Хиогской рамочной программе.

В декабре 2015 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, провозглашающую 5 ноября Всемирным днем распространения информации о проблеме цунами. Инициатива провозглашения Дня принадлежит Японии, которая накопила огромный опыт в области раннего предупреждения, мер по реагированию и восстановлению после ударов стихии, а также в сфере снижения рисков будущих катастроф.

Выбор 5 ноября связан с историей «Инамура-но-хи» о крестьянине, который 5 ноября 1854 года пожертвовал своим имуществом, чтобы спасти жителей своей деревни. Он поджег принадлежавшие ему снопы риса и тем самым быстро оповестил людей о цунами, благодаря чему они успели покинуть деревню. После цунами он приложил все силы для того, чтобы отстроить деревню заново. Он возвел насыпь и засадил ее деревьями для того, чтобы защитить деревню от будущих цунами.

Генеральная Ассамблея предложила всем государствам-членам, организациям системы ООН, другим международным и региональным организациям, а также гражданскому обществу, в том числе неправительственным организациям и частным лицам, надлежащим образом и в соответствии с национальными приоритетами проводить Всемирный день распространения информации о проблеме цунами в целях повышения осведомленности общественности об опасности цунами.

В резолюции также содержится просьба к секретариату Международной стратегии уменьшения опасности бедствий содействовать проведению Всемирного дня распространения информации о проблеме цунами, действуя в сотрудничестве с соответствующими организациями системы ООН.

К 2030 году около 50 процентов населения мира будут проживать в районах, подверженных наводнениям, штормам и цунами. Инвестиции в устойчивую инфраструктуру, системы раннего предупреждения и образование имеют решающее значение для спасения людей и защиты их благосостояния от риска цунами в будущем.

Источник

622


porto-based architect, pedro ramalho, shares his vision of an energy autonomous yacht called ‘P1’. measuring 55ft (17m) in length, the concept proposes to use only wind and solar power, meaning no more polluting and costly diesel engines.



To achieve the right combination of solar and sail efficiency, ramalho envisions the P1 as a transformable vessel. with a retractable mast, keel, and rudder, it can turn from an energy-efficient, electric propulsion solar boat to a fully rigged sailing yacht. this set-up aims to open new ways and possibilities for traveling around the globe.



With 60 sqm of photovoltaic panels, the boat can generate up to 15kW/P from the sun, powering an electric engine and charging batteries. ideally, this solar power could be used for port and coastal navigation.



As the sun is not a continuous energy source, limited to daylight hours and fair weather, the design also combines the technology of a sailing vessel. deploying a mainsail and jib in a fully automatized process, the P1 can boost its range to reach all shores with the performance and sustainability of a traditional sailing yacht.



by Lynne Myers

623


CAPE YORK, AUSTRALIA – Scientists have discovered a massive detached coral reef in the Great Barrier Reef–the first to be discovered in over 120 years, Schmidt Ocean Institute announced today. Measuring more than 500m high–taller than the Empire State Building, the Sydney Tower and the Petronas Twin Towers–the reef was discovered by Australian scientists aboard Schmidt Ocean Institute’s research vessel Falkor, currently on a 12-month exploration of the ocean surrounding Australia.

The reef was first found on Oct. 20, as a team of scientists led by Dr. Robin Beaman from James Cook University was conducting underwater mapping of the northern Great Barrier Reef seafloor. The team then conducted a dive on Oct. 25 using Schmidt Ocean Institute’s underwater robot SuBastian to explore the new reef. The dive was live-streamed, with the  high-resolution footage viewed for the first time and broadcast on Schmidt Ocean Institute’s website and YouTube channel.

The base of the blade-like reef is 1.5km-wide, then rises 500m to its shallowest depth of only 40m below the sea surface. This newly discovered detached reef adds to the seven other tall detached reefs in the area, mapped since the late 1800s, including the reef at Raine Island–the world’s most important green sea turtle nesting area.

“This unexpected discovery affirms that we continue to find unknown structures and new species in our Ocean,” said Wendy Schmidt, co-founder of Schmidt Ocean Institute. “The state of our knowledge about what’s in the Ocean has long been so limited. Thanks to new technologies that work as our eyes, ears and hands in the deep ocean, we have the capacity to explore like never before. New oceanscapes are opening to us, revealing the ecosystems and diverse life forms that share the planet with us.”

“We are surprised and elated by what we have found,” said Dr. Beaman. “To not only 3D map the reef in detail, but also visually see this discovery with SuBastian is incredible. This has only been made possible by the commitment of Schmidt Ocean Institute to grant ship time to Australia’s scientists.”

The discovery of this new coral reef adds to a year of underwater discoveries by Schmidt Ocean Institute. In April, scientists discovered the longest recorded sea creature–a 45m siphonophore in Ningaloo Canyon, plus up to 30 new species. In August, scientists discovered five undescribed species of black coral and sponges and recorded Australia’s first observation of rare scorpionfish in the Coral Sea and Great Barrier Reef Marine Parks. And the year started with the discovery in February of deep sea coral gardens and graveyards in Bremer Canyon Marine Park.

“To find a new half-a-kilometer tall reef in the offshore Cape York area of the well-recognized Great Barrier Reef shows how mysterious the world is just beyond our coastline,” said Dr. Jyotika Virmani, executive director of Schmidt Ocean Institute. “This powerful combination of mapping data and underwater imagery will be used to understand this new reef and its role within the incredible Great Barrier Reef World Heritage Area.” 

The Northern depths of the Great Barrier Reef voyage will continue until Nov. 17 as part of Schmidt Ocean Institute’s broader year-long Australia campaign. The maps created will be available through AusSeabed, a national Australian seabed mapping program, and will also contribute to the Nippon Foundation GEBCO Seabed 2030 Project.

Source

624


Подписка будет стоить $99

Бета-тестеры сети спутникового интернета Starlink от компании Илона Маска SpaceX получили официальные приглашения разместить заказ на подписку. В сообщении от Starlink Team озвучены некоторые новые детали о спутниковом интернете и условия пользования им уже на регулярной основе.

Сообщения бета-тестерам пришли с заголовком «Better Than Nothing Beta» («лучше, чем ничего»). Таким образом команда Илона Маска намекнула, что не стоит возлагать на космический интернет «космические» же ожидания, которым могут способствовать различные слухи, гуляющие по Сети.

А на что пока смогут рассчитывать будущие подписчики проекта:

- скорость во время бета-тестирования от 50 Мбит/сек до 150 Мбит/сек;
- задержка (пинг) от 20 до 40 миллисекунд;
- постепенное улучшение работы интернета по мере вывода на орбиту новых спутников, запуска
  наземных станций, модернизации программного обеспечения и т.п.

Так, к лету 2021 года ожидается сокращение пинга до 16-19 мс, однако до того времени возможны ситуации, когда интернета не будет вообще.

Пользование интернетом от Илона Маска на протяжении всего периода тестирования будет не бесплатным. Подписка на Starlink обойдётся в $99 в месяц. Компания также будет продавать фазированные антенные решётки, которые будут лучше, чем установленные на истребителях. Вместе с ними планируются поставки треноги для их установки и роутер Wi-Fi. Комплект оборудования будет стоить $499.

Если все условия устроят тестировщиков, они смогут совершить заказ и оформить подписку.

Первые спутники Starlink вышли на орбиту в начале 2020 года, и к октябрю их количество в космосе достигло 844. Для приемлемого покрытия, по словам Маска, вполне достаточно было бы 720 спутников, однако всего компания собирается запустить около 12 000 устройств.

Вплоть до начала октября тестирование Starlink было строго закрытым. Первые пользователи с терминалами сети, которые замеряли подключение на Speedtest, докладывали о скорости до 60 Мбит/сек и пинге менее 100 мс.

6 октября Маск анонсировал публичное тестирование спутникового интернета в США и Канаде, в рамках которого бета-тестерам и предлагается оформить подписку. А вот россиянам глобальный интернет от Starlink пока не светит: правительство не разрешило его работу на территории страны. Вместо этого «Роскосмос» планирует запустить свою спутниковую сеть, которая предварительно получила название «Сфера».

Анатолий Круглов

625
Видео / "Тузик" больше не нужен?
« : 22.10.2020, 15:06:17 »


Королевский флот проводит испытания Jet Suit для штурмовых команд, чтобы определить, могут ли эти костюмы, типа "Железный человек", быть использованы для быстрого переброски и посадки на корабли

Командование специальных операций США также рассматривает возможность применения Jet Suit, который позволяет развивать скорость до 200 км/ч.

626


Любители ветра, моря, волн и спорта собрались в эти выходные в Венеции, где проходила знаменитая регата Venice Hospitality Challenge. Все атрибуты dolce vita — от роскошных яхт до не менее фешенебельных отелей. Но на фоне пандемии

Возможность заразиться коронавирусом не повлияла на дух, кто выходил под парусами в море, но для тех, кто ждал их у причалов, очень многое изменилось, включая социальное дистанцирование и ношение маски.

Организаторы говорят об успехе, участники — о достижениях и победах, но все они ожидают одного , что ветер — в широком смысле слова — поменяет направление в следующем году. Надежда поднимает паруса и ждет новой регаты.

Источник

627


Команда Luna Rossa Prada Pirelli начала морские испытания яхты для Кубка «Америки»

Церемония спуска на воду AC75 Boat 2, которую шкипер Team New Zealand Макс Сирена назвал «настоящим монстром», прошла на новой базе команды в Хобсон Уорф (Новая Зеландия). Следующие несколько недель будут посвящены морским испытаниям и подготовке к подготовке к первой гонке – Prada ACWS Auckland, которая начнется 17 декабря. Старт 36 регаты Кубка «Америки» намечен на 6 марта 2021 года.

Luna Rossa AC75 – это однокорпусная лодка на изогнутых подводных крыльях из углеродного волокна, меняющих конфигурацию в зависимости от погодных условий. Вместо традиционного киля у лодки имеются два Т-образных поворотных крыла. Подветренное крыло опускается в воду для обеспечения подъемной силы, а наветренное поднимается из воды для спрямляющего момента. Во время маневров и в сложных погодных условиях оба крыла находятся в воде для обеспечения максимальной стабильности судна. Утверждается, что яхта будет практически непотопляемой, так как будет автоматически выравниваться при угрозе опрокидывания.

Яхта вооружена асимметричным парусом Code Zero для плавания при слабом ветре. Корпус яхты выполнен из углеродного волокна и алюминиевого сотового заполнителя. Над проектом работали дизайнеры Team New Zealand и Luna Rossa.

Спуск на воду состоялся всего через несколько дней после того, как команды American Magic и INEOS Team UK начали испытания своих лодок второго поколения, при этом американцы едва не перевернулись.

Источник

628


YANMAR has answered significant demand from the world’s leading boat builders with the introduction of the SD15 saildrive solution for larger sailboats with engines from 80 HP to 150 HP

Enabling the 50-to-65-foot monohull and multihull sector to access the installation and user benefits associated with saildrive systems for the first time, the new SD15 is already successfully installed on a Sunreef 50 following extensive field testing on a Kufner 54.

The SD15 saildrive, made by ZF, can be coupled to the YANMAR 4JH80, 4JH110 and 4LV150 common rail engines, offering a new option to a vastly extended range of sailboats and catamarans using higher horsepower engines that have previously relied on conventional drive lines.

Compact, easy and safe to install with no specific alignments required, the SD15 simplifies the production process and reduces costs for OEMs while also allowing increased design flexibility. The boat owner will experience low vibration and noise on-board, low drag, improved propulsion efficiency and fuel consumption, and excellent hydrodynamic efficiency, increasing comfort on-board for motoring while not under sail. The SD15 saildrive, which has a light aluminum casing treated to maximize corrosion resistance, is durable and reliable to ensure longer service intervals.

Additional features of the saildrive include hydraulically actuated multi-disc clutches for smooth shifting performance and an integrated output shaft brake. The SD15 matches with a Flexofold foldable propeller, which is renowned for its extremely low drag performance.

For smaller sailboats, the SD60 saildrive, with mechanical clutch, is currently available, custom engineered to match the 3JH40, 4JH45, 4JH57, and 4JH80 engines.

The SD15, in combination with the 4JH80 and 4JH110, will be available to the market from Q1/Q2 next year, with the introduction of the 4LV150 option scheduled at a later stage.

by Yanmar

629

This topic in English:

Вчера в Окленде (Новая Зеландия) состоялась церемония спуска на воду второй лодки британской команды INEOS Team UK

Лодку, как в свое время сообщалось, назвали "Britannia", и вот теперь, наконец, все смогли ее увидеть. Что ж, увиденное, честно скажем, произвело впечатление.



Britannia, как подчеркивает авторитетный парусный сайт sailweb.co.uk, радикально отличается как от своей предшественницы, первой британской лодки, так и от лодок других команд-участниц 36-го Кубка «Америки».



Как подчеркнул во время церемонии шеф-дизайнер INEOS Team UK Ник Холройд, он особенно гордится тем, что многие новации в конструкции «Британии» оказались прямым ответом на пожелания гонщиков. Благодаря этому лодка должна быть для них чрезвычайно удобна.




Источник

630


INEOS Team UK have named their second AC75 race boat for the 36th America’s Cup, ‘Britannia’ in Auckland

The team’s official boat for the America’s Cup was christened by Her Excellency Ms Laura Clarke, British High Commissioner for New Zealand.

Team Principal and Skipper Sir Ben Ainslie and his assembled team will bid to change the course of history and become the first team ever to bring the Cup back home.



There is no doubt that the new hull design is radical.

Gone is the flat-bottomed scow style hull of their first AC75, to which they had attached a simple skeg as a later addition during sailing trials.



In its place is a sharp, skiff style bow extended to form a wide skeg/beam/bustle stretching back almost to the stern, with what appears to be a chine or knuckle to the bustle around the foil arm area.

The exagerated skeg/beam/bustle seems to be designed to ensure quick lift off onto the foils, with the deep skeg closing the gap between the hull and the water surface to increase the ‘end-plate’ effect of the sails, when combined with the deck sweeping mainsail.

The foils she was launched with were cranked and with small wingtips.

Speaking on the design, development and build of Britannia, INEOS Team UK Chief Designer Nick Holroyd said:

“Since developing the first boat the race area and the condition limits have been clarified, and we have had time to sail and test the dynamics and loads.”

“That has made the focus of the design team much clearer and enabled us to design and engineer finer tolerances. On top of that, having a crew that has now sailed an AC75 in RB1 makes us much more dialled in with the end users, the sailors, and enables us to be more specific to their set of requirements.”



Just a reminder of what the first Ineos AC75 hull RB1 looked like after the simple skeg was added.

Can anyone – ETNZ or Luna Rossa – come out with a more outrageous redesign at this stage of the game?

INEOS Team UK will sail Britannia in Auckland Harbour for the coming months before the team’s first regatta and first opportunity to race against the other teams . . . the America’s Cup World Series Auckland from 17 to 20 December.

Source

Страницы: 1 ... 40 41 [42] 43 44 ... 153

* Интересно почитать

* Поиск по сайту


* Двигатель торговли

* Активные авторы

Craus Craus
4006 Сообщений
bigbird bigbird
2972 Сообщений
grebenshch
595 Сообщений
Grumete Grumete
392 Сообщений
root root
269 Сообщений

* Кто онлайн

  • Точка Гостей: 529
  • Точка Скрытых: 0
  • Точка Пользователей: 1
  • Точка Сейчас на форуме:

* Календарь

Апрель 2024
Вс. Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб.
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 [27]
28 29 30

Нет ближайших событий.

* Ваша Реклама

Здесь может быть Ваша реклама!

* Мы на Pinterest

SMF spam blocked by CleanTalk
Защита SMF от спама от CleanTalk
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal