Морские байкиОднажды на переходе из Везера в Киль мы задержались на одну ночь в Брунсбютгеле из-за густого тумана. Редко случалось, чтобы большая подводная лодка оставалась там на целую ночь. Лоцманы сразу же позвали нас на стакан крепкого грога. Наши хозяева в большинстве своем были старые капитаны парусных судов. Многие из них с седыми бородами, все с «большим стажем». Мы сидели за круглым столом. Старики, посасывая свои трубки и с серьезными лицами рассказывали невероятные морские истории.
«А вы не знаете историю подводного верблюда? Раньше я плавал в Средиземном море, не раз бывали мы по ту сторону Африки у племени сенусси. Они были нашими друзьями. Там однажды случилась следующая история, я сам был свидетелем.
UC-20 крейсировала между Полой и Северной Африкой для перевозки боевых припасов. С каждым рейсом мы перевозили сотни ружей, пулеметов и ручных гранат. Однажды экипаж получил от одного шейха, настоящего арабского шейха, замечательный подарок. В нарушение всех законов Корана, этого шейха угостили на борту ужасной бурдой, которая называлась «греческим коньяком». В благодарность за это он подарил нам верблюда. Настоящего одногорбого верблюда.
Командир нашей лодки сначала пришел в ужас. Но, подумав, счел делом личной чести отвезти животное в Германию. Для такой единственной в своем роде погрузки пришлось вызвать всех людей. Сделали так. Подводная лодка подошла как можно ближе к берегу. После этого верблюда погнали в воду, привязав к его узде крепкий конец. Затем этот конец при помощи маленькой шлюпки был подан на борт, так всем стало понятно, что верблюд добровольно не двинулся бы вперед. Там взяли конец на шпиль и стали медленно выбирать. Верблюду ничего не оставалось, как погрузиться в воду. В конце концов он поплыл.
Но все же это не помогло. Надо было тянуть его по глубокой воде, и привязь стали травить со шпиля. Как только верблюд почувствовал себя свободным, он изо всех сил бросился плыть обратно к берегу. Но UC-20 все же быстрее его.
«Тревога! Погружаться!»
Командир сделал поворот на 90° и погрузился под верблюдом и догонял его, пока форштевень лодки не оказался у него под брюхом. Затем лодка всплыла и верблюд повис на носу. Передние оги на левом борту, задние — на правом. Теперь оставалось лишь втащить животное на бак, что было трудно, так как ему самому хотелось наконец найти твердую почву под ногами. Он встал на ноги на палубе, где и был крепко привязан. Мы захватили с собой запас фуража. У нас было также достаточно места для пресной воды, так как наша лодка была специально приспособлена для грузовых перевозок. Таким образом UC-20 отплыла. Мы тщательно обходили всякий дымок из-за того, что у нас на борту не было ни одной торпеды.
На следующее утро командир говорит вахтенному офицеру:
«Ну, а если надо будет погрузиться, так верблюда вспоминай как звали. Придется ему держаться на поверхности и наглотаться воды».
«Почему, господин капитан-лейтенант?» — возразил тот.
«Мы отлично можем погрузиться вместе с верблюдом. Я уже измерил; если мы погрузимся на 8,5 м, голова верблюда как раз останется на поверхности. Я уже сделал отметку на глубиномере».
Так это и было. Во время этого перехода нам два раза пришлось погружаться, и рулевым горизонтальных рулей отдавалось приказание: «Погружаться на глубину верблюда!» И вот мы совершенно точно плыли «на глубине верблюда», иначе сказать, только одна голова животного была видна на поверхности.
Перед самым входом в Полу мы проходили через флотилию рыболовных судов. Командир не мог удержаться, чтобы в этот момент не погрузиться. Этим он привел в неописуемый ужас рыбаков, которые, увидев голову и горб, подумали, что это невиданное морское чудовище и на всех парусах пустились наутек в открытое море. Таким способом верблюд был доставлен в Полу здоровым и невредимыми если не сдох, то живет там и теперь».
«Этот вечер, проведенный вместе со старыми лоцманами, был великолепен. Все врали так, что в Брунсбюттеле даже балки в помещении погнулись. Но ведь моряки любят пофантазировать, это в их характере".
Хасхаген Эрнст. "На подводной лодке у берегов Англии" (1914-1918)