collapse

Для создания НОВОГО ПОСТА, необходимо выбрать нужный раздел ФОРУМА и создать в нем НОВУЮ ТЕМУ. Если вы новый пользователь, то вам нужно ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на форуме


Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Темы - bigbird

Страницы: [1] 2 3 ... 56
1
Техника / Яхта своими руками
« : Сегодня в 02:04:09 »


Видео исчерпывающее - комментарии излишни

2
Почитать / Пасха по-флотски
« : 17.08.2018, 15:51:13 »


Флотские байки

На флоте есть замечательная традиция – день рождения корабля праздновать широко и с размахом. Это официальный праздник для экипажа. К празднованию народ приходит измученный подготовкой: большая приборка начинается за неделю до знаменательной даты и заканчивается лишь накануне. Празднику предшествуют всевозможные проверки, собрания, совещания и летучки.

Строевой смотр обязателен – куда же без него. В итоге цель достигнута: народ замордован до крайности и с нетерпением ждет окончания издевательств.
День корабля наступает с неизбежностью, как крах империализма или дембель.
Экипаж надевает парадную форму, готовится праздничный обед, поднимаются флаги расцвечивания.

Это такие разноцветные флажки, которые натягивают от мачты к носу и корме, получается очень красиво.

Офицеры следят, чтобы матросы не напились и завидуют мичманам, у которых уже с утра блестят глазки. У всех приподнято-истерическое настроение. Атмосфера пропитана ожиданием обеда, одеколоном и ароматными запахами мяса и жареной картошки, доносящимися с камбуза и раздуваемыми вентиляцией по всему кораблю.

Дежурство по кораблю в такой день – сущая каторга.

Дежурному не светит разделить общий праздник. Он заложник обстоятельств, швейцар, мажордом, мальчик на побегушках, держиморда, надсмотрщик и распорядитель. Все празднуют, а он «за – все – в ответе», изгой, абстинент в силу обстоятельств и, по собственному разумению, просто мудак. И все это благодаря красно-белой повязке «како» на рукаве, непременного атрибута дежурного. Маленький кусочек ткани, а как портит настроение!

Испытанный способ поднять настроение себе – это испортить его другим.

Лейтенант Косточкин, секретарь комитета комсомола корабля, напряженно работал над этим. Выругал наряд матросов – не помогло. Лейтенанта распирало изнутри, как воздушный шарик, хотелось совершить что-нибудь такое, о чем впоследствии пожалеешь, но будешь с гордостью рассказывать друзьям. Оскорбил дежурного по низам мичмана Куроедова, намеренно обозвав его Крысоедовым – тоже мимо. Шарик перло, он уже превратился в атмосферный зонд.

И наконец-то фортуна повернулась к нему …неважно, каким местом. В тот момент казалось, что именно нужным. Острым дежурным взором лейтенант заметил приближающегося к трапу замполита!
Тот вернулся из очередного отпуска и шел на родной корабль. Но так как отпуск был за два года, целых девяносто суток, про день рождения корабля как-то не вспоминалось. Лейтенант эту забывчивость, расслабленность и незащищенность своего прямого начальника уловил в момент.

На душе замполита радостно щемило от вида бухты, знакомых стремительных силуэтов эсминцев и сторожевых кораблей, желтенького здания штаба и, размеченного белым, асфальта причальной стенки. Радовало все: крики чаек, скупое камчатское солнышко, чистое голубое небо, запах моря, скрип швартовов, трущихся о кнехты.

Казалось, ничто не предвещало беды, которая неумолимо приближалась по юту, прижав «лапу к уху», отдавая воинскую честь, приветствуя начальство. Беда носила лейтенантские погоны и совсем не вызывала опасения, напротив, ее вид усиливал чувство возвращения домой.

Легко взбежав по трапу, зам отдал приветствие военно-морскому флагу, пожал руку дежурному по кораблю, отмахнувшись от официального рапорта, и благодушно-расслабленно спросил:
- А почему только у нас флаги расцвечивания подняты?
Вот оно, свершилось! – подумал лейтенант и уверенно ответил: - Так Пасха же сегодня, а эти олухи, соседи, наверное, забыли.
Мгновенно голубое небо стало черным и обрушилось заму на голову.
Благодушное круглое лицо лейтенанта превратилось в мерзкую гадкую рожу с гнусной ухмылкой, вместо давешней приветливой улыбки.

Палуба закачалась под ногами, в паху возник неприятный холодок, а в виски ударило:
- Ну, все! Писец карьере!
Недавно зама соседнего СКРа сняли за то, что радист перепутал позывные «Маяка» и китайского радио, и запустил китаез по палубной трансляции во время большой приборки.

А тут – Пасха! Стройбатом не отделаешься!

С матерным криком, потеряв фуражку, зам понесся по трапам на сигнальный мостик.
- Сорвать, снять, - стучали молоточки в висках, - может, еще не заметили…
Однако в такую удачу не верилось.
Вахтенный сигнальщик поприветствовал замполита:
- Здравия желаю, товарищ капитан-лейтенант, с праздником!
- Е…т…м…! – взревел зам. – Я Вам устрою праздник!
Непослушными пальцами, ломая ногти, он пытался развязать флаг-стропы, забыв, что достаточно потянуть за сигнальный фал.
- Приветствую, Олег Дмитриевич, с прибытием, - раздался за спиной голос командира. – Что, плохо закрепили? Даже на день рождения корабля постараться не могут…
- Какой день рождения корабля? Ведь Пасха сегодня…- прохрипел замполит.

Голубые глаза командира как-то мгновенно выцвели и вылезли из орбит. Он тоже начал впадать в ступор, но потом вспомнил, что утром видел запись в формуляре, а значит, все же, сегодня именно день рождения корабля, а не какая-то чуждая Пасха. «Может, еврейская Пасха» - мелькнула мысль и он начал пристально приглядываться к заму, которого знал уже года три. «Нет, вроде, не похож», - вздохнул он с облегчением, и от пережитого испуга решил выпустить пар:
- Вы что, совсем охренели? Не хватает мне еще поповщины. Вам что, лавры предшественника спать не дают? Так его расстреляли. Не везет кораблю с замами: один диссидент, другой сектант, оказывается.

Командир был не силен в хитросплетениях и направленности многообразных религиозных конфессий, а слово «адвентист» ассоциировал с чем-то неприличным. Да и не надо ему это было, он умел стрелять ракетами, торпедами и из пушек, а так же управлять кораблем в море и у стенки. Этого было достаточно для того, чтобы сознавать себя личностью состоявшейся и неординарной.

Это был удар ниже пояса для зама. Дело в том, что именно их корабль пытался перегнать за границу, в знак протеста против коммунистического строя, (а потом, наверное, выгодно продать флотские военные секреты), небезызвестный капитан-лейтенант Саблин. Он тоже был замполитом. Корабль, опозоренный на Балтике, перегнали на Камчатку и нарекли другим именем. Шрамы от крупнокалиберных авиационных пулеметов до сих пор были видны на палубе.

Именно из-за Саблина замам не разрешали сдавать зачеты на самостоятельное управление кораблем. Мягко отказывали в прошении, зная, что это не химики, экзамен сдадут, и на «отлично».

Намек на предшественника содержал в себе не больше и не меньше, чем в потенциале измену Родине. Сначала зам что-то вяло бормотал в ответ, сраженный командирскими аргументами, а потом, обиженный, медленно начал приходить в себя и огрызаться.

Перебранка набрала силу и переросла в свару. Свара затянула в свою орбиту, как смерч, весь экипаж. Праздник закончился.
Ругань начальства вылилась в практические действия по укреплению порядка, организации службы и воинской дисциплины.

Экипаж погнали на строевые, выпивших мичманов на суд чести мичманами трезвыми. С берега вызвали только что отпущенных к семьям офицеров.
Наконец-то праздник начал входить в привычную флотскую колею.
Лейтенант ликовал. Атмосферный зонд внутри раздулся до необъятных размеров межконтинентального дирижабля.

- И это все устроил я! – веселился Косточкин, глядя со стороны, как легкое веяние на ветру флагов расцвечивания переросло в шторм, ураган, торнадо флотского служебного пароксизма.
Но – недолго музыка играла…Он был лейтенантом, а это еще только эмбрион офицера. Не даром раньше на крейсерах, линкорах и броненосцах на полном серьезе звучала команда:
- Офицерам и лейтенантам собраться в кают-компании!

Его сгубила увлеченность процессом и отстраненный взгляд на происходящее. Расслабился, начал на события со стороны смотреть, а не из глубины, не из гущи. А служба подобного не прощает, особенно людям с повязкой. Как говаривал один старший товарищ, сфинктер постоянно должен быть сжат, а очко находится в состоянии настороженности, иначе в него вдуют!

В три секунды он был снят с дежурства, лишен ближайшего схода на берег, уличен в незнании Корабельного Устава, отсутствии личного недельного плана, запущенности служебной документации, слабой работе с подчиненными, не готовности к завтрашним занятиям по специальности и плохом исполнении обязанностей дежурного по кораблю.

От зама, вспомнившего, с кого все началось, Косточкин получил выговор, стойкую неприязнь в отношениях и в качестве личного куратора - старпома, по фамилии Костогрызов.

Зам тоже был не лишен юмора. Спас лейтенанта только последовавший вскоре перевод в бригаду ОВРа.


© Андрей Данилов

3


Тест на возраст - кто помнит такую передачу? ;) Как записывали "Клуб Знаменитых Капитанов"

4


Кубок Нижней Волги отпразднует 35-летие в Волгограде и Камышине. В регате примут участие около 20 экипажей

18 августа в Волгограде впервые стартует Кубок Нижней Волги – регата, которая проводится уже 35 лет. Почти 20 крейсерских яхт сначала пройдут парадным строем перед набережной Волгограда, а затем будут соревноваться за призы первого этапа КНВ-2018.

Торжественное открытие регаты и награждение призёров от общественной организации «ОПОРА РОССИИ» пройдёт в рамках ежегодного летнего фестиваля «Загарушка» на площади около памятника морякам Волжской военной флотилии. Оба мероприятия проводятся при поддержке волгоградской мэрии в лице Комитета молодёжной политики и туризма.

Второй этап Кубка пройдёт в акватории аванпорта города Волжского 19 августа. Пока будут проходить гонки, областная Федерация парусного спорта совместно с городским спорткомитетом и сообществом виндсёрферов организует на берегу культурно-спортивную программу для зрителей с комментариями хода соревнований, конкурсами и подарками. Ожидается, что награждать яхтсменов приедет мэр Волжского Игорь Воронин.

На следующий день флот КНВ отправится на третий этап - до залива Даниловка на границе Волгоградской и Саратовской областей. Протяжённость перехода составляет 122 морских мили (220 км) и является одной из самых длинных за всю историю проведения Кубка Нижней Волги. Призы за преодоление этого участка предоставит волгоградское управление Федеральной антимонопольной службы – генеральный партнёр регаты. Кроме того, экипаж самой быстрой яхты на этапе Волжский – Даниловка получит переходящий Кубок Магнитской. Сейчас его обладателем является яхта «Фрея» (капитан Игорь Рассолов).

4-й этап финиширует уже в Камышине, где пройдут все заключительные гонки. В эти дни здесь будет проходить знаменитый на всю Россию «Арбузный фестиваль», а также праздноваться 350-я годовщина основания города. Поэтому администрация Камышина примет самое активное участие в итоговом награждении и церемонии закрытия Кубка Нижней Волги, которое состоится на центральной площади в присутствии десятков тысяч горожан.

Традиционно за главный трофей Кубка Нижней Волги борются яхтсмены Волгограда, Волжского, Камышина и Саратов.

Андрей Труфанов,
пресс-секретарь Федерации парусного спорта Волгоградской области
 

5


В августе 2018 года в Орхусе, в рамках комплексного чемпионата мира в олимпийских классах яхт, состоялось ежегодное собрание международной ассоциации олимпийского класса RS:X, на котором было определено место проведения чемпионата мира-2019 среди юниоров. За право проведения престижной регаты боролись Испания, Хорватия, Португалия и Россия.

Презентацию Санкт-Петербурга проводили руководитель проектов Яхт-клуба Санкт-Петербурга Елена Соловьева и директор Академии парусного спорта Таисия Бородина. Право проведения чемпионата мира среди юниоров в классе виндсерфинг RS:X получил Петербург.

«Мы рады принимать у себя такие представительные турниры в олимпийских классах, — рассказывает командор Яхт-клуба Санкт-Петербурга Владимир Любомиров. — За последние годы мы провели много международных регат и крупных парусных проектов, это и чемпионат Европы в классе «Дракон», чемпионат мира в SB20, гонки на катамаранах Extreme, WMRT и Red Bull Foiling Generation, ЕвроЛигу чемпионов, регаты в детских, юношеских и олимпийских классов всероссийского масштаба. Нам очень приятно, что теперь мы выходим на международный уровень и в олимпийских классах. Ждем гостей со всего мира к нам в гости в Яхт-клуб Санкт-Петербурга».



Влад Осташенков

6


Вышел четвертый выпуск программы Алексея Жирова. Его главные новости - спуск на воду «Полтавы», финал Кубка мира, регата Кубок Усть-Луги, старт Nord Stream Race.

Продолжается конкурс на лучшее любительское видео!

Присылайте ваши видео на Jirovam@gmail.com и выигрывайте приз по итогам сезона от одной из ведущих компаний - производителя одежды и обуви для яхтинга.

7


Приглашаем профессиональных фотографов и любителей принять участие в проекте!

Август – последний месяц лета, и вы уже наверняка наполнили свои фотоархивы удивительными парусными фотографиями. Это значит, что самое время дать старт проекту SAILING PHOTO AWARDS 2018, чтобы как можно больше людей могли познакомиться с вашим творчеством.

Мы открыли новый сезон загрузки работ, и все желающие могут загрузить свои парусные фотографии, зарегистрировавшись на сайте премии sailingphotoawards.com.

Работы принимаются в 6 номинациях: «Предмет сезона», «Пейзаж сезона», «Портрет сезона», «Эмоция сезона», «Экстрим сезона» и «Взгляд с юмором».

Лучшие работы проекта будут отбираться в 2 этапа.

1 этап – общественное голосование на сайте проекта. За любую фотографию может проголосовать каждый пользователь сайта. Работы, набравшие наибольшее количество голосов, пройдут во второй этап конкурса.

2 этап – выбор победителей в каждой номинации путем голосования членов жюри.

Победители проекта в каждой номинации, а также обладатель главной номинации «Фотография года» будут объявлены в ноябре 2018 года. Лучшие работы будут представлены на выставке, их авторы получат денежные призы и подарки от партнеров премии.

Прием работ на сайте премии открыт по 1 ноября 2018 года.

8


Как мы делаем воду на яхте, сервис и использование опреснителя Dessalator D60, который может производить 60 литров пресной воды в час используя морскую воду.

9


Решение о месте проведения чемпионата принималось World Sailing в ходе конкурса, который выиграла заявка Свердловской федерации парусного спорта.

Чемпионат мира по матчевым гонкам среди женщин – ежегодное соревнование, которое впервые состоялось в 1999 году в Генуе (Италия), после успешного проведения регаты в рамках чемпионата мира по парусному спорту 1998 года в Дубае (ОАЭ).

В 2018 году эта важнейшая международная регата будет проходить на яхтах класса Рикошет-747. Для участия в ней приглашены одиннадцать шкиперов с экипажем из четырех или пяти человек.

Первый гоночный день – 14 августа. В этот же день, вечером, в 19.00 состоится открытие чемпионата, в программе которого торжественное открытие нового комплекса «Губернского яхт-клуба «Коматек».

Отель яхт-клуба впервые распахнет свои двери для участников парусной регаты, большинство спортсменок будут размещены именно здесь.

Регата включена в программу празднования 295-летия Екатеринбурга.

Формат соревнований предусматривает круговой турнир, в ходе которого все команды встретятся друг с другом.

По итогам кругового турнира восемь лучших команд войдут в четвертьфинал, где продолжат борьбу за выход в полуфинал. Победители полуфиналов пройдут в гранд-финал.

День финала - 18 августа.

За ходом соревнований можно следить на специально созданном сайте.


10
Юмор / Субботнее настроение
« : 11.08.2018, 14:33:09 »

11

Попадаются нетривиальные технические решения

12

this topic in English

Британский турист, игравший в пляжный песок на острове Сардиния, известном своими белоснежными пляжами, был приговорен к штрафу в 1000 евро

Туристы в северо-восточном регионе Сардинии, известном как "изумрудные берега" были задержаны сотрудниками управления жандармерии. Туриста, "укравший" бутылку пляжного песка, был оштрафован на 1000 евро. Местная газета La Nuova Sardegna написала, что туристом - "воровавшим" песок, оказался британский гражданин, проживающий в Неаполе
 
На острове Сардиния, побережье которого знаменито своим необычайно белым, мелким песком и по праву занимает высшие строчки в топе самых красивых пляжей Италии, законодательно запрещен сбор песка, ракушек, камней и всей прочей красоты

- Люди, уличенные в краже песка, могут получить штраф в размере от 500 до 3000 евро.

- В аэропортах Сардинии часто проводятся обыски багажа туристов на предмет "украденного песка".

Только в прошлом году в аэропорту Альгеро было изъято более 200 кг пляжного песка.

По данным за 2015 год, количество песка, изъятого в аэропорту Кальяри - столице Сардинии - достигло 5 тонн.

13


A British tourist who played beach sand from the island of Sardinia, famous for its beaches in Italy, was sentenced to a fine of 1000 euros.

Tourists in the northeastern region of Sardinia known as 'emerald shores' were caught in gendarmerie control. For a tourist who has 'stolen' a bottle of beach sand, a penalty of 1000 euros has been cut. The local La Nuova Sardegna newspaper wrote that the 'sand thief' tourist was a British citizen of Naples
 
Sardinia island, which is always on the list of Italy's most beautiful beaches with white and fine sandy beaches, sandy beaches, mussel shells, stones and so on with a local law prohibited the taking of substances.

– People who have been found to have been stolen from sand have been charged with fines ranging from 500 to 3000 euros.

– In Sardinia's airports, frequent "stolen sand" searches are being made on tourists' luggage.

Last year alone, more than 200 kg of beach sand was seized at the airport of Alghero.

According to the year 2015, the amount of sand seized at the airport in Cagliari, capital of Sardinia, reached 5 tons.

via

14
Your topic / The US island that once belonged to Russia
« : 10.08.2018, 15:35:11 »


Unalaska Island in the remote Aleutian archipelago was part of an epic, but now mostly forgotten, military campaign during World War II


A remote outpost



Situated where the northern Pacific Ocean meets the Bering Sea, the remote US island of Unalaska straddles the liminal zone where North America transitions into Siberia. The island lies further west than Hawaii; its position on the cusp of East Asia makes it one of Alaska’s more remote and idiosyncratic communities


The ‘Birthplace of Winds’



Part of the Aleutian Islands, a 1,100-mile volcanic archipelago that curves in a westward arc to within 600 miles of Russia’s Kamchatka Peninsula, Unalaska features one of the harshest environments on the planet outside the polar regions. The windswept coastlines are rugged, often precipitous and almost entirely devoid of trees. Because of the Aleutians’ location in the Pacific Ring of Fire – one of the world’s most seismically active areas – earthquakes are ubiquitous and half of the island chain’s 70 volcanoes, including Unalaska’s active Makushin Volcano shown here, have erupted in the last 250 years.

‘Cradle of Storms’ and ‘Birthplace of Winds’ are two well-deserved nicknames for the Aleutians. Conflicting weather systems generated in neighbouring seas result in cyclonic storms, hurricane-force winds, heavy rain and dense fog that have a considerable impact upon weather across much of Canada and the continental US


A 9,000-year-old culture



Today around 5,000 people call Unalaska home, including fishermen and the indigenous Unangax people (pronounced Oo-Nung-akhh). Also referred to as the Aleuts, the Unangax have lived in the archipelago and parts of the Alaska Peninsula for at least 9,000 years, creating a subsistence lifestyle that drew upon every resource that the land and sea offered.

But over the past several centuries, the Unangax population has plummeted due to disease and the gradual attrition of their culture that came on the heels of colonialism. Today there are around 3,800 Unangax in Alaska and the Aleutian Islands. Shayla Shaishnikoff, 24, and her brother Talon Shaishnikoff, 17, are among the 200 or so who still live on Unalaska


A slice of Russia in the US



After Danish explorer Vitus Bering and his Russian colleague Alexei Chirikov became the first known Europeans to visit the Aleutian Islands in 1741, waves of Russian fur traders flocked to the archipelago to hunt sea otters and fur seals. In the late 1700s, the islands became a colony of the Russian Empire. Today many inhabitants still have Russian surnames.

The Russian Orthodox Church followed the fur hunters, building small houses of worship across the islands and converting many Unangax to their faith. Although the US gained control of the Aleutian Islands when it purchased Alaska from Russia in 1867, the Russian Orthodox legacy has survived. Unalaska’s Church of the Holy Ascension (pictured here) is one of a few Russian Orthodox houses of worship that remain. Built in 1896, it is the oldest cruciform-style Russian Orthodox cathedral in North America, and contains original icons and interior sections from earlier churches built on the same site in 1808 and 1825


‘An unbelievable honour’



Reverend Evon Bereskin is Unalaska's sole Christian Orthodox Priest and the keeper of the Church of the Holy Ascension. An Unangax, he took over the region's Deanery in 2013 and now oversees all the parishes in the Aleutian islands of Unalaska, Nikolski and Akutan and the Pribilof islands of St Paul and St George. "I am constantly in awe of the fact that I am the custodian of this incredible relic building," he told me. "It's an unbelievable honour and responsibility."

Since becoming the head of the church, Reverend Bereskin has begun raising funds to restore the church and its icons, which have suffered at the hands of time and the elements. He also changed the liturgy of his services to English (from the Unangax language and old Slavonic) to make services more accessible to worshippers. Yet while more than 100 Unalaskans living on the island today were baptised Orthodox, no more than a dozen or so people attend Reverend Bereskin's weekly services


Under attack



Prior to World War II, the US had a modest commercial and military presence on the Aleutian Islands, which, lying relatively close to East Asia, were vulnerable to attack after Japan bombed Pearl Harbor. On 3-4 June 1942, planes from two Japanese aircraft carriers attacked Dutch Harbor in the town of Unalaska on the island's northern coast, killing 50 people. Several days later Japanese forces invaded Kiska and Attu islands, the westernmost islands in the Aleutians (670 and 850 miles from Unalaska, respectively), in an attempt to inflict a psychological blow and divert US forces from the Central Pacific theatre, where the Battle of Midway Island was about to take place. It was the first invasion of US soil since the British incursions in 1812.

The SS Northwestern (seen here), a passenger and freight steamship used by the US Navy in the war, was destroyed in the Japanese attack on Dutch Harbor. Its rusted hull still rises above the water's surface, a ghostly reminder of a bloody battle


Forgotten battles



Within months of the Dutch Harbor attack, 145,000 US and Canadian soldiers were deployed to defend and retake the occupied Aleutians. They secured the islands with fortresses, artillery and bunkers, such as the one pictured here on Bunker Hill above Dutch Harbor. A larger base overlooking Unalaska Bay and the Bering Sea a few miles away on nearby Mount Ballyhoo, known as Fort Schwatka, once featured 100 buildings and was built to withstand earthquakes and hurricane-force winds.

Epic, harrowing battles were fought on bleak and difficult terrain. Thousands died on both sides of the conflict – many from exposure to the islands' harsh weather. By August 1943, the Japanese were expelled from the Aleutians, and over time, the battles that took place here have been largely forgotten


Painful memories



After the Japanese attacks, the US military ordered the mandatory evacuation of the Unangax from the Aleutians for their safety and to prepare the island for arriving military forces. Residents were given less than a day's notice, allowed one suitcase each and weren't told where they were going or when they would return. In all, 881 Unangax were expelled from nine villages across the archipelago and were interned at abandoned canneries in the temperate rainforests of south-eastern Alaska for three years. Many had never left their homeland before, let alone seen trees. Around 10% of the camps' population perished due to poor housing and sanitation conditions and limited access to health care. Those who returned to Unalaska in 1945 found their villages either looted or burned down.

In the 1980s, the Unangax sued for ill-treatment and deprivation of their rights in conjunction with Japanese-Americans who were also interned during the war. In 1988, a restitution law was passed granting financial compensation and an apology to the Unangax from both Congress and the President. The etched stone slab pictured here in the community of Unalaska is a memorial to that dark period


The rise of a fishing mecca



After World War II, Unalaska became a hub of the US' commercial fishing industry, which still dominates the island today. Dutch Harbor brings in more seafood than any other US port (it is the main delivery port featured on Discovery Channel's hit reality show, Deadliest Catch). Four hundred vessels from 14 countries make port here each year, catching several hundred million pounds of fish – around 10% of the entire US fishing industry. Halibut, salmon, herring and several varieties of crab are among the species caught in nearby waters


Where McDonald’s Filet-o-Fish comes from



Alaskan pollock comprises 80% of all seafood processed on the island and is used to produce fish oil, fish fillets (for frozen fish sticks and McDonald’s Filet-o-Fish sandwiches) and surimi (imitation crab meat) among other products.

UniSea, the largest seafood processing plant on the island, has some of the highest environmental standards of any fishery in Alaska, including traceable seafood and lowest by-catch. “We use every part of the pollock fish here and nothing goes to waste,” said Tom Enlow, president and CEO of UniSea and a resident of Unalaska. “Fish oil gives us a renewable hydrocarbon to help power and heat our plant and worker accommodations, thereby offsetting the burning of diesel.”


Bountiful marine life



In addition to an abundance of fish, Unalaska’s nutrient-rich waters play host to one of the largest concentrations of marine mammals in the world, including orcas, Dall porpoises, sea otters, harbour seals and whales (humpback, pilot and fin). Steller’s sea lions gather on isolated rocks known as rookeries to mate and give birth between May and July.

The Aleutian coastlines are also home to a nesting seabird population that is larger than that of the rest of the US combined. Bird enthusiasts travel from all over the world to see the varied waterfowl, especially the ultra-rare whiskered auklet


Out on the land



Meanwhile, hiking Unalaska’s trails exposes the remote corners of the island. Traversing its [/b]rolling alpine meadows and dramatic mountains is to experience the palpable soul of the Aleutians. These poetic, lyrical landscapes soften the harsh and sometimes unforgiving attributes of a place deeply beholden to the elements


By John Zada

15


The ambitious crossing between Southampton and Boston would take up to 10 days. VoyageVert says the project, using custom-built catamarans, will be an eco-friendly alternative to air travel. 'Cheap and fast has had its day - and it's now really becoming a problem,' said the man behind the project

A British company has unveiled plans for the first-ever transatlantic ferry – powered by sails.

The ambitious crossing between Southampton and Boston would take up to 10 days and cost passengers around £2,000 for a one-way ticket.

VoyageVert says the project - using custom-built catamarans - will be an environmentally-friendly alternative to air travel.


The ambitious crossing between Southampton and Boston would take up to 10 days and cost passengers around £2,000 for a one-way ticket

The company, currently manned entirely by volunteers, has already secured the donation of a £6million racing catamaran to convert into a pilot vessel.

If sea trials prove a success they intend to build a fleet of bigger international passenger sailing ferries around 300 feet long and carrying up to 200 people.

The custom-built catamarans could eventually cut the 3,400-nautical mile journey across the Atlantic to seven days.

Economies of scale could also see tickets costing around £1,000 each way.

VoyageVert has now launched a crowdfunding campaign with the aim of carrying out the first sea trials within two years.

Founder Ross Porter said: 'Quite simply, there is absolutely nothing like this at all. Which is really, really exciting, and quite daunting.


VoyageVert says the project - using custom-built catamarans - will be an environmentally-friendly alternative to air travel

'The vision is for a truly global passenger transport network, one that's totally sustainable and high speed.

'Cheap and fast has had its day - and it's now really becoming a problem.

'We've got to do away with cheap and fast, and start travelling with intention. If the public want this, then it's going to happen.'

Around 80 per cent of global carbon dioxide emissions are produced by passenger flight journeys of over 1,000 miles according to the Air Transport Action Group.

And with 12,000 available seats flying across the Atlantic every day, VoyageVert reckons there is a gap in the market for an eco-friendly alternative to flying.

The company was formed as a not-for-profit venture 18 months ago and is staffed by a team of volunteer designers, technicians and engineers.

The cataraman they've been lent needs to be towed back to Britain from the US and would then need a further £1million investment to convert it into a passenger ferry for testing.

This ferry would carry 26 passengers and the team hopes to launch the first pilot voyages in 2018 with a hefty price tag of between £3,000 and £4,000 one-way.

But VoyageVert is also working with Gloucestershire-based Steller Yachts on a design for a custom-built catamaran which will be 300 feet long and carry up to 200 people.

The firm hopes to launch their full production model in five years' time, with sailings from Southampton to Boston slashed to between seven and 10 days and tickets down to between £1,000 and £2,000 each way.

There will be four half-price tickets on every trip in return for some work on board, allowing passengers to learn about navigation, meteorology and marine biology.

<a href="https://video.dailymail.co.uk/video/mol/2016/11/22/4478363049026670438/1024x576_MP4_4478363049026670438.mp4" target="_blank" class="new_win">https://video.dailymail.co.uk/video/mol/2016/11/22/4478363049026670438/1024x576_MP4_4478363049026670438.mp4</a>

Company founder Ross, of Bristol, began sailing in Devon aged eight and has notched up enough nautical miles to sail one-and-a-half times around the world.

He got the idea for passenger sailing ferries while running a business delivering yachts all over the world.

He said: 'I thought I'm a marine engineer, a captain and a project manager.

'I could deliver a project that would mean that people could buy a ticket on a sailing boat and get themselves from A to B. All I need is a sailing boat.

'Imagine a future where booking a carbon-emission free sailing ferry is as common place as booking flight, train or coach journeys. This vision starts here.'

By TED THORNHILL

Страницы: [1] 2 3 ... 56

* Интересно почитать

* Поиск по сайту


* Последние сообщения

* Двигатель торговли

* Активные авторы

Craus Craus
1601 Сообщений
bigbird bigbird
1316 Сообщений
Grumete Grumete
314 Сообщений
root root
270 Сообщений
Xollms Xollms
63 Сообщений

* Кто онлайн

  • Точка Гостей: 52
  • Точка Скрытых: 0
  • Точка Пользователей: 0

Нет пользователей онлайн.

* Календарь

Август 2018
Вс. Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб.
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
[19] 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Нет ближайших событий.

* Ваша Реклама

Здесь может быть Ваша реклама!

* Мы на Pinterest

SMF spam blocked by CleanTalk
Защита SMF от спама от CleanTalk
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal