collapse

Для создания НОВОГО ПОСТА, необходимо выбрать нужный раздел ФОРУМА и создать в нем НОВУЮ ТЕМУ. Если вы новый пользователь, то вам нужно ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на форуме


Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Темы - bigbird

Страницы: 1 ... 62 63 [64] 65 66 ... 153
946

this topic in English

Команда шведских дайверов подняла со дна Балтийского моря 900 старинных бутылок французского коньяка и ликера. Они были под водой со времен Первой мировой войны.

Как сообщает издание, 19 мая 1917 года шведский пароход S/S Kyros перевозил в Россию 50 ящиков коньяка и 15 ящиков ликера из Франции через нейтральные воды. Но недалеко от Аландских островов его остановила немецкая подводная лодка UC-58. Поскольку спиртные напитки считались контрабандой, командир решил потопить пароход. При этом экипаж смог благополучно добраться до дома на другом судне.

В 1999 году обломки парохода были обнаружены, но из-за сильных повреждений исследовать их было слишком опасно. После нескольких лет подготовки шведские спасатели Ocean X Team и Icelandic iXplorer с помощью корабля Deepsea Worker смогли поднять бутылки со дна моря.



«Важность этого события невозможно переоценить — это не просто находка редкого коньяка и ликера, но и часть истории бывшей императорской России», — заявила команда Ocean X.

«Улов» спасателей состоял из 600 бутылок коньяка De Haartman & Co и 300 бутылок ликера Benedictine. Отмечается, что коньяк больше не производится, а ликер, который раньше готовили французские монахи, теперь принадлежит компании Bacardi.

Пока спасатели не знают, что будет с бутылками и за сколько их можно будет продать. Несколько из них отправили в Швецию и Москву для анализа.

Источник

947


A ship carrying French cognac to Tzar Nicholas II's Russia was sunk in the Baltic Sea more than 100 years ago. The cargo has now been salvaged.

On May 19th, 1917, at the height of World War One, Swedish steamer S/S Kyros set its course to Petrograd (today known as St Petersburg).

It was delivering 50 cases of cognac and 15 cases of liqueur from France to Russia through neutral Swedish territory.

But just off Åland island in the Baltic Sea, it was stopped and checked by German submarine UC-58, whose captain decided to sink the steamer because the alcohol was considered an illegal contraband product.

The crew were transferred to another ship and were able to return home to Sweden safely – but the cognac and liqueur was left at the bottom of the sea.

Until last month, that is.



After years of preparation, Swedish salvage hunters Ocean X Team and Icelandic iXplorer teamed up with international vessel Deepsea Worker to retrieve the bottles.

"The importance of this event cannot be overemphasized – it's not only a find of rare cognac and liqueur but also a part of history of the former imperial Russia," said the Ocean X Team in a statement.

The wreck was discovered in 1999, but has been damaged by fishing trawls and it was long too dangerous for divers to access it.

But using Deepsea Worker's special underwater robots, the teams managed to salvage the cargo of around 600 bottles of De Haartman & Co cognac and 300 bottles of Benedictine liqueur.

The cognac is no longer in production and Benedictine, created more than 500 years ago by French monks, is today owned by Bacardi.

"[We] are excited to hear about the find and are eager to learn if the product has been preserved for the duration of the stay under water," said Petra Caspolin, Nordic marketing manager at Bacardi, in a statement.

Peter Lindberg, one of the divers involved in the treasure hunt, told The Local that they did not yet know what would happen to the bottles, how much they could be worth or when and how they could be sold.

A couple of them have been sent to Sweden and Moscow for analysis.

Source

948


Kushila Stein from Warkworth was returning to the yacht she was helping deliver when she lost an oar and drifted out to sea

"I still have one lolly left mum."

They were the first words Kushila Stein shouted through the phone to her relieved mother Wendy after she was rescued from floating on the Aegean Sea near Greece for 37 hours.

The 47-year-old Warkworth woman had been helping a British man named Mike deliver a yacht from southern Turkey to Athens in Greece.

They were three weeks into the trip and moored near the Greek island of Folegandros and she decided to row the dinghy 50 metres ashore and walk to the highest point of the mountain.

She texted him at 4.30pm on Friday to say her phone battery was low and she was heading back, but on her return she lost an oar overboard and the winds pushed the boat away from the Rival 34 sailboat.

When she hadn't returned by 5am the next morning, Mike went looking for her and when there was no sign of her or the boat he raised the alarm at 8am.

A search and rescue operation with six Coastguard boats, a helicopter and plane was launched at 11am.

Wendy Stein, also from Warkworth, told the Herald her daughter had lost her oar trying to row the short 50-metre journey back to the yacht and the winds had pushed her off course.

Her daughter was an experienced sailor who had trained others in sea survival, so tried everything she knew to keep herself alive.

After her first night lost at sea, she wrung out her socks and hung them over the boat to dry so she could put them on at night when the temperature dropped.

Kushila had no water, but digging her into day pack she found a handful of boiled lollies which she rationed out during the 37 hours she was adrift.

She also unearthed three plastic shopping bags which she used to wrap her hands and other parts in at night to keep warm, and during the day she wore a red bag on her head to attract attention. Another bag was tied to her remaining oar so she could wave it at passing planes like a flag.

She also pointed the small mirror she kept in her backpack at the sun to try and attract the attention of any planes that flew over.

In case she wasn't found alive, her mother's name and phone number had also been written on the side of the boat.

By this time Wendy found out from a friend in the UK that Kushila was missing and had been floating in the Aegean Sea for 14 hours.

The search stopped at nightfall on Saturday and resumed the next morning.

But Wendy said even after the search was called off the first night, she had still been optimistic her daughter would be found as she knew she would never leave the dinghy on her own accord, and that you kept searching for at least 72 hours.

The search had been going a few hours on the second day when Wendy received a call from Mike that the coast guard wanted to speak with her.

The woman took the phone and said: "She is found and alive."

She had been located 55 nautical miles off the north of Crete about midday on Sunday.

Wendy whooped with relief.

They later learnt that Kushila had been picked up by the Greek Coast Guard and had been able to walk to the boat.

A short time later, Wendy received another call from an unknown number. This time it was an ecstatic Kushila who yelled down the phone that she still had one of her lollies left in case she had to spend a third night on the water before she was found.

After being give the all clear at the hospital, she was discharged and took a ferry to Santorini to meet a friend who had arrived from the UK to help lead the search.

Wendy had planned to travel over on Wednesday to relieve him. But now her daughter was safe and well she was now waiting to whether she would continue with her travels before returning home in mid-December.

Wendy said she was extremely grateful to the Greek authorities for leading the search and finding her daughter safe and well.

By Nikki Preston

949

this topic in English

Туристка, дрейфовавшая двое суток в Эгейском море, выжила благодаря небольшому запасу леденцов. Кушилу Стейн из Новой Зеландии спасли в воскресенье

Она провела 37 часов на надувной лодке, так как ее унесло течением. У нее была с собой горстка леденцов, которые помогли ей продержаться до появления спасателей, а чтобы не замерзнуть, Кушила куталась в пластиковые мешки для мусора.

Стейн всю жизнь выходит в море и, понимая, что ее будут искать, надела ярко-красный пластиковый пакет на голову и пыталась дать о себе знать с помощью зеркала.

Береговая охрана Греции обнаружила ее в 100 километрах к северу от Крита.

Как ее унесло?

Кушила Стейн помогала британцу по имени Майк перегонять яхту с юга Турции в Афины.

В дороге она решила "размяться", как говорит ее мать, и в пятницу отправилась на надувной лодке к острову Фолегандрос.

На обратном пути она потеряла одно из весел, и сильный ветер вынес ее в открытое море.

Хозяин яхты, обнаружив, что Кушила не вернулась, сообщил об ее исчезновении греческим властям. Началась операция спасения, в которой были задействованы шесть судов, вертолет и даже подводный дрон.

Пока Кушила Стейн дрейфовала, она написала большими буквами на борту лодки имя и телефон своей матери в Новой Зеландии, так как опасалась, что не выживет.

Греческая береговая охрана обнаружила ее в воскресенье, после чего ее доставили в больницу в состоянии переохлаждения и обезвоживания.

Как пишет новозеландская пресса, после спасения Кушила позвонила матери и сообщила, что с ней все в порядке и у нее даже остался один леденец.

Источник

950


Победительницей стартового этапа Зимней серии SB20 Cascais стала команда MST в составе Василия Григорьева, Максима Кузьмина и Михаила Маркина, сообщает страница Российской ассоциации класса SB20

Absolut Игоря Гинзбурга с Олегом Кривовым, Жанной Манукян и Hugo Rocha занял в Кашкайше третье место! Еще два российских экипажа - Alissa Владислава Ивановского и Polar Bear Away Дениса Соловьева - заняли соответственно 7 и 13 места.

Всего в регате приняли участие 25 лодок.

Фундамент для успешного выступления на первом этапе экипаж MST заложил во второй день, выиграв две гонки из трех (в первый день ветра не хватило). В заключительный же день два вторых прихода позволили создать достаточно солидный отрыв от второго места, которое занял португальский экипаж PussPuss Vasco Serpa.

Следующий этап Зимней серии Cascais SB20 пройдет вместе с традиционной Рождественской регатой 30 ноября и 1 декабря.

Подробные результаты

Источник

951

Пресс-служба Международной федерации паруса распространила новый, ноябрьский выпуск своего ставшего популярным видеожурнала

Выпуск по традиции продолжается 23 с небольшим минуты и включает в себя целое созвездие интересных и красочных сюжетов. Тут и спуск на воду командами Luna Rossa и INEOS Team UK, которые примут участие в розыгрыше  36-го Кубка «Америки», болидов класса АС75. И финальный этап 52 Super Series на Сардинии. И знаменитая офшорная гонка Rolex Middle Sea Race. И самая массовая в мире самая Barcolana в Триесте. И, наконец, вручение 15-летнему итальянцу Марко Градони приза лучшему яхтсмену мира.

В общем, есть на что посмотреть!

952


To get you in the mood for Halloween 2019, We bring you the best stories of haunted ghost ships through the years, from the disappearing crew of Carroll A. Deering to the mystery of Mary Celeste

   
Octavius



Although the earth's warming temperatures mean that the Northwest Passage is now free (albeit not easy) to sail through, this was not always the case. The search for the elusive passage claimed the lives of many ambitious sailors in the seventeenth and eighteenth centuries; keen to find an alternate trade route to Asia, their ships would become lodged in Arctic ice, sealing their fate in the Great White North. The Octavius was one of many to meet such a fate, but the grim scenes found on board was what made the story of this ghost ship particularly terrifying.

The three-masted schooner departed from England in 1761, but was found off the coast of Greenland in 1775. Her captain had, unluckily decided to try and use the then nonexistent Northwest Passage (which superyacht Rosehearty has since cleared) to return home. The five men who boarded the derelict ship in 1775 were confronted with a ghostly sight; the entire 28-man crew was below deck, but frozen to death. The icy figure of the ship's captain was discovered sitting at his desk, writing in his logbook, pen still in hand. The last logbook entry was in 1762 - the ghost ship and her crew had been lost at sea for 13 years before being found.



SS Ourang Medan



One of the most notorious ghost ship stories, the tale of the SS Ourang Medan is shrouded in mystery. The legend goes that in 1947 a cargo ship off the coast of Indonesia put out a distress call with the words: “All officers including captain are dead lying in chartroom and bridge. Possibly whole crew dead.” Before help could arrive, a second message was radioed in with just two words: “I die.”

Rescue workers who boarded the ship discovered to their horror that the crew members were indeed deceased with their bodies contorted and arms outstretched as if fending off an attacker, but without any signs of injury. An engine room fire then caused the ship to be abandoned and eventually sink, taking its ghastly secret, and any chance of an autopsy investigation, to Davy Jones’ locker.

Later reports contradicted this supernatural tale, however, with a 1948 newspaper article citing a survivor who blamed the deaths on a leak of its deadly cargo — sulphuric acid. What’s more, there is no record of the SS Orang Medan in Lloyd’s Registry, leading some to conclude that this ghost story is pure fabrication.



Mary Celeste



No ghost ship compendium would be complete without the tale of the brigantine Mary Celeste. Her fate has passed into maritime myth thanks in large part to a short story by Dr Arthur Conan Doyle, the writer and creator of Sherlock Holmes.

What we do know is that the Mary Celeste had sailed from New York on November 7, 1872 bound for Genoa with a cargo of alcohol. Almost a month later on the afternoon of December 5 she was spotted drifting somewhere between the Azores and Portugal by Dei Gratia, another brigantine on an Atlantic crossing.

Captain Morehouse of the Dei Gratia knew Captain Briggs of the Mary Celeste to be a capable sailor and was suspicious. He ordered a boarding party to the Mary Celeste and his crew found a deserted ship in seaworthy condition.

Captain Morehouse split his crew and sailed the Mary Celeste to Gibraltar. To this date the fate of Captain Briggs, his wife, child and crew of seven remains unsolved. Whether Briggs abandoned ship because of bad weather or whether there is a more sinister reason for their disappearance, will never be known.


Kaz II



This more recent tale concerns the catamaran Kaz II, which was found deserted off the Great Barrier Reef in Australia. The 9.75 metre yacht was seen drifting by a helicopter on April 18, 2007 a few days after she had set off from Airlie Beach, Queensland.

When she was boarded on April 20 the maritime authorities found everything normal but no crew. Food was on the table, a laptop was on and the engine was running. The only indication of something out of the ordinary was a ripped sail.

Conspiracy theories as to the fate of the three men, inexperienced sailors in their 50s and 60s, abounded, ranging from pirates, insurance fraud and even paranormal activity. A coroner’s court found something far more prosaic – that the three friends had drowned after falling overboard as a result of their lack of nautical nous, though one cannot say for certain as their bodies have never been found.



Sajo



More recently, the body of German sailor Manfred Fritz Bajorat was found slumped over the desk of his yacht Sajo in early 2016. The grim discovery was made by fishermen when they boarded the drifting yacht off Barabo in Surigeo del Sur province. After a post-mortem was carried out, local police said there were no signs of foul play and it was believed Bajorat died of natural causes, possibly a heart attack. It is thought his yacht had been adrift for many months before it was discovered and the dry, salty conditions on board had caused his body to mummify.


The Flying Dutchman



The most iconic ghost ship in maritime culture is certainly The Flying Dutchman. The legend tells that this haunted ship is unable to make port and is cursed to sail the seas forevermore. The fable of this Dutch man-of-war ship first appeared in the seventeenth century. The supposed captain of the ghost ship was apparently inspired by stories of Barend Fokke, whose exceptionally fast trips from the Netherlands to Java were presumed to be aided by the devil.

Sightings of the phantom ship, which apparently occur in bad weather, are supposed to be bad omens for those who pass her. The most famous report of The Flying Dutchman was by King George V, who apparently saw her all aglow along the coast of Australia as they were sailing in the Bass straight. The ship has become a famous trope in literature, art and movies since; she inspired Richard Wagner's opera of the same name, and more recently made an appearance in the 2006 film Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest.



Carroll A Deering



The fate of the crew of five-masted schooner Carroll A Deering, which ran aground off North Carolina in January 1921, was investigated by no less than five US government departments. In the process it has become one of the most infamous maritime mysteries of all time.

The ship was returning to Norfolk, Virginia after delivering a consignment of coal to Rio de Janeiro. The captain, W B Wormwell, had been drafted in on the first leg of the journey due to the illness of the original captain and was said to have an uneasy relationship with the crew. Thus, mutiny was suspected as the most likely reason when the Carroll A Deering was found deserted after being boarded by rescuers on February 4, 1921. The ship’s navigation equipment and lifeboats had gone but, to add the mystery, food had been prepared for the next meal.


Japanese ghost ships



The Japanese Coast Guard has reported around 200 instances of ghost ships over the last few years. However, unlike the Bermuda Triangle, the boats have been found, and with human cargo on board. One such recent incident happened off Fukui, a port city on the main Honshu island. The decomposing corpses of seven people were found on a drifting wooden fishing vessel in mid-December last year. The Japanese authorities are said to be puzzled by the fate of the ‘fishermen’ but one theory for this and the other floating ghost ships is they were defectors from the totalitarian North Korean regime across the treacherous sea to the west.


High Aim 6



Auspiciously timed, this ghost ship was last seen leaving a port in Tawain on Halloween, 2002. The 20-metre boat was then found abandoned in the Timor Sea, within an 80 nautical mile range of Australia's Rowley Shoals. The fishing boat's owner had last been in touch with the captain in December of that year, but by January 2003 High Aim 6 was discovered unmanned. Strangely, the vessel was found with its engines fully fuelled and running, with all of the crew's personal belongings and provisions on board. There were also no apparent signs of struggle or damage above or below deck.

The mystery remains unsolved; the only information the authorities received was from a single crew member they had managed to track down and take into custody. He claimed that the crew of High Aim 6 had mutinied, but no reason was given as to why.



HMS Resolute



HMS Resolute was a British Royal Navy ship found in 1854, abandoned and adrift, off the coast of Baffin Island in the Canadian Arctic. She had originally been sent to find the remains of another lost expedition, that of Sir John Franklin's to locate the then frozen Northwest Passage, but met a similar fate. HMS Resolute had become lodged in an ice floe and abandoned by the crew, of whom no trace was ever found.

An eerie scene met those who had discovered the ghostly ship in 1855; the captain's cabin remained undisturbed with a teapot, bible and glasses full of liquor on the desk. A British Flag had been left draped over the chair of the ships's commander, Captain Kellett. HMS Resolute was eventually retrieved and retired in 1879. Her timbers were used to construct the Resolute desk, which has been used by almost every American president in the Oval Office since the 19th century.

Source

953


2 ноября в 16:30 по московскому времени был дан старт второму этапу трансатлантической гонки Mini Transat La Boulangère. Флот участников – всего 82 лодки, разделенные на два дивизиона - вышел из Лас-Пальмаса и взял курс на Мартинику. Гонка стартовала в прекрасных ветровых условиях с попутным пассатом скоростью около пятнадцати узлов, который, согласно прогнозу, крепчает по мере выхода гонщиков из тени Канарских островов

На втором (основном) этапе яхтсменам предстоит пройти 2700 миль в открытом океане. Накануне старта участница регаты Ирина Грачева (Serie 579) поделилась своим представлением о том, в каких условиях окажутся гонщики на этом переходе:

«Практически всю дорогу нас ожидают достаточно стабильные пассаты – отметила Ирина. - Мы рассматриваем две модели, которые, при одинаковом направлении, прогнозируют различную силу ветра. Согласно одной из них, ветра будут сильные: в среднем 20 узлов, на порывах до 30 и даже до 35 узлов - как минимум в первой половине гонки. Другая модель предсказывает более легкий ветер 15-18 узлов с порывами до 25 узлов. Учитывая этот прогноз, можно предложить довольно понятную и простую стратегию: вначале нужно будет разобраться с ветровыми тенями и зонами акселерации в районе Канарских островов, а дальше следовать генеральным курсом и делать повороты, придерживаясь лучшего СMG (course made good – прим.ред.), то есть идти галсом, который приближает тебя к точке финиша. Конечно, будем корректировать свои планы в соответствии прогнозам, которые мы получаем от организаторов по ходу гонки, но пока стратегия выглядит вот так, незатейливо. Нужно немного подняться на север, а дальше идти по местным осцилляциям и заходам».

Такой прогноз не слишком оптимистичен для старых лодок, поскольку полный курс при ветре значительной силы – это родная стихия для яхт новых проектов, таких как Pogo3, Maxi, Vector. В очень сильный ветер они имеют большое преимущество перед ранее построенными лодками, идут в среднем на 2-3 узла быстрее. Вероятно, уже в первые дни гонки именно яхты названных проектов будут уходить вперед и дальше постоянно наращивать преимущество. Свои козыри, однако, есть и у других участников, и вовсе не обязательно все они будут вести борьбу лишь между собой, внутри условной группы «старых» лодок. Тем более, на такой протяженной дистанции может случиться всякое.

Насколько непредсказуемой способна оказаться гонка можно судить хотя бы по тому, с каким количеством технических проблем столкнулись спортсмены уже на старте. Так, едва покинув гавань Лас-Пальмаса, вынужден был вернуться к причалу француз Рафаэль Лютар (Proto 900), вовремя заметивший неполадку крепления антенны на мачте. Устранение неисправности отняло не так много времени, и к старту Рафаэль опоздал лишь на 15 минут. А вот его соотечественник Давид Кремер (Proto 260), обнаруживший проблемы у автопилота и также вернувшийся на берег для быстрого ремонта, потерял на этой операции уже полтора часа.

Француженки Амели Грасси (Serie 944) и Мари Жендрон (Proto 930) тоже с первой попытки не смогли продвинуться дальше прибрежной зоны и догоняли флот уже после того, как регата стартовала. На лодке у Амели был поврежден бушприт, а Мари столкнулась с целым букетом технических неисправностей.

Не обошли стороной проблемы и россиян: Федор Дружинин (Proto 759) сообщил о повреждении технических элементов мачты и долгое время шел в стороне от остального флота, пытаясь самостоятельно справиться с поломкой под прикрытием островов. Насколько удачной оказалась эта попытка, будет ясно в ближайшее время, а пока, если судить по трекингу, текущий курс его лодки, к счастью, близок к генеральному. Чего не скажешь о французском гонщике Жане Лоре (Serie 520), чей след ясно указывает на то, что яхтсмен идет перпендикулярно основному направлению, двигаясь на север, в сторону острова Иерро, вероятно – на ремонт.

По состоянию на 15:00 (МСК) понедельника Ирина Грачева находилась на 52-й позиции в серийном дивизионе, предпочитая значительное отдаление от генерального курса в южном направлении, а Федор Дружинин остается на 20-м месте в дивизионе «Proto». Однако оценивать положение гонщиков сейчас преждевременно – флот значительно растянут по высоте, и в то же время проекции позиций участников на генеральную линию дают пока совсем незначительное, в масштабах дистанции, расхождение.

Участие российской яхтсменки Ирины Грачевой в Mini-Transat проходит при поддержке компаний NORD consulting, Griffon, Ullman Sails, Fordewind-Regatta, Gill, A.P.I. Marine, Sail Ropes, NAVTEAM, WISTA Russia, «Альфа страхование», Aquapac, «Мобильный век», Nautix, MX6, Lyophilise & Co.

Спонсорскую помощь Ирине Грачевой оказывает фонд Path Yachting Foundation.

Следить за ходом гонки можно на официальном сайте Mini Transat

Андрей Петров, +7 904 5509447, +372 58867650, Petrov11970@gmail.com

954


В октябре завершился сезон в одном из самых красивых видов спорта олимпийской программы — яхтинге. ТАСС поговорил с главным тренером сборной России по парусному спорту Натальей Ивановой о подготовке команды к олимпийскому году, перспективном кайтбординге и о том, как привлечь детей в яхтинг.

— Когда заканчивается и начинается сезон в парусном спорте?

— Обычно у нас сезон заканчивается в октябре, после этого идут небольшие каникулы, а уже с ноября начинается базовый этап подготовки, усиленные тренировки до марта. В марте стартует первый соревновательный период, наступает черед не самых важных регат, которые готовят спортсменов к майскому чемпионату Европы. После этого, обычно в августе, проходит чемпионат мира, а после него — чемпионат России.

— Есть ли какие-то календарные особенности у олимпийского сезона?

— В олимпийский год у всех только одно самое главное соревнование — Олимпиада. Все стараются подойти в лучшей форме именно к ней, и чемпионаты мира не так всех интересуют. Поэтому все мировые первенства в этот год сдвигаются на зиму и переносятся в Южное полушарие. Конечно, под эту особенность приходится корректировать и подготовку команды. В этом году, например, в ноябре у нас пройдет чемпионат мира в классе 49-й, потом в январе — в классе Лазер и так далее.

— Российские спортсмены на данный момент завоевали четыре олимпийские лицензии. Как вы оцениваете такой результат?

— Это хороший результат, те, на кого мы рассчитывали, выполнили свои задачи. Конкуренция сейчас жесточайшая, очень плотная, так что могло быть по-всякому. Мы не ставили задачей погоню за наибольшим количеством лицензий, сделали ставку не на их количество, а на результат.

В парусной доске и классе Финн мужчины были близки к завоеванию лицензий, но у них еще будет шанс добрать их в апреле. Мы надеемся на то, что у нас будет еще одна-две лицензии на Олимпиаду.

— Как будет проходить подготовка к Олимпиаде?

— У нас десять олимпийских классов, и это практически десять разных видов спорта, так что под каждого у нас выработан индивидуальный план подготовки. Сейчас у ребят короткие каникулы, первый сбор стартует 13 ноября в Сочи. Потом в декабре половина команды останется в Сочи, а другая половина поедет в Европу. Позднее в Европу приедут и остальные. Основная подготовка к сезону пройдет в Испании — нам нужна теплая вода, большие объемы. Весной пройдут два чемпионата мира, потом еще один летом. На них уже не будут разыгрываться лицензии, но это этап нашего внутреннего отбора. Мы ставим спортсменам определенные критерии, которые они должны выполнить, и уже по их результатам определится, кто поедет на Олимпиаду.

Очень важный старт в этом сезоне будет в апреле в Генуе — это Кубок мира, где разыграют оставшиеся олимпийские лицензии. После Кубка мира начнется уже итоговая подготовка к Играм, несколько сборов у нас пройдет в Сочи и Японии.

— Вы вместе с российской командой приезжали в Японию этим летом. Какие сложности ждут наших спортсменов в Японии?

— Главная трудность — это климатические условия. У меня несколько олимпийских циклов за плечами, но я еще никогда не встречала таких условий: огромная жара и влажность. Чемпионат мира по парусному спорту однажды проходил в Омане, где тоже было очень жарко, но там сухой воздух, и это переносится гораздо легче. В нашем виде мы вынуждены все время проводить на открытом воздухе, на воде, под кондиционерами не спрятаться. Будем охлаждать спортсменов всеми способами, экспериментировать с ледяными ваннами, криосаунами, охлаждающими жилетами.

Если говорить не только о температуре воздуха, то в Японии уже построен хороший яхт-клуб, где будут проходить соревнования. Там непростая акватория, огромная волна, приходит накат с океана. В таких условиях не всегда просто управлять яхтой, но на самом деле каждая акватория сложна по-своему. Так что мы посмотрели на особенности акватории и выбираем похожие места для тренировок.

— Климатические условия не сыграют на руку хозяевам турнира — японцам?

— Летом мы приехали в Японию не только с командой, но и с группой специалистов, которая проводила исследования спортсменов, снимала все показатели, в том числе и температурные. Выяснилось, что примерно через десять дней пребывания в таком климате все показатели приходят в норму и температура воздуха перестает быть непреодолимым фактором. Так что для того, чтобы акклиматизироваться, мы приедем туда заранее. И мы еще не в самой худшей позиции — исследования проводили все, и по результатам получилось, что сложнее всего при такой погоде англичанам.

— Соревнования по парусному спорту являются не самыми популярными трансляциями с Олимпийских игр, почему так происходит?

— Смотреть наш вид спорта довольно сложно из-за правил, они, пожалуй, самые сложные среди всех видов спорта. Яхты не ходят ровно, они идут в лавировку, так что иногда только специалист может разобраться — кто, куда, зачем пошел. Это как смотреть шахматы — если ты не умеешь играть, то посмотришь минут пять и пойдешь дальше.

Но настоящий прорыв был на Олимпийских играх в Лондоне, ведь англичане — большие фанаты парусного спорта. Они очень озадачились и сделали отличную картинку, с поясняющей графикой, хорошим комментатором. И благодаря этому была большая зрительская аудитория. Но стоит учитывать и знание этой культуры, оморячивание населения страны. Одно дело — показывать парусный спорт англичанам, французам, австралийцам, другое дело — у нас. В России пока что, когда люди слышат «парусный спорт», чаще всего представляют себе байдарку или люксовую яхту, на которой кто-то сидит и отдыхает с шампанским.

— В программу Олимпийских игр 2024 года был включен кайтбординг, какие у нас перспективы в этом виде?

— Включение кайтинга — это хорошая новость для нас, очень здорово, что так вышло. У нас есть сильные спортсмены, например первый номер мирового рейтинга Денис Тарадин и многократная медалистка чемпионатов мира Лена Калинина. В олимпийскую программу включен микст, и на данный момент мы в очень хорошей позиции — у нас есть и сильный мальчик, и девочка. Конечно, до тех Игр еще пять лет, и многое может поменяться, но нам важно не упустить свое преимущество и поддержать ребят.

— В российских парусных школах есть отделения кайта?

— На данный момент — всего в двух-трех. Чаще всего это отдельные школы, многие парусные школы даже не обладают необходимыми условиями для кайтинга. Кайтерам нужен пляж, совсем другие локации. Но кайтингом в России занимаются во многих регионах: на Азовском море, в Санкт-Петербурге, Москве, Ейске.

Сейчас важно обратить внимание регионов на перспективность этой дисциплины и важность ее развития, создать базы подготовки, провести работу по развитию массовости кайтинга. И начинать эту работу стоит уже сейчас. Чемпионат России по парусному спорту в следующий раз будет включать и соревнования по кайтингу.

— Каким образом дети приходят в парусный спорт?

— Как правило, это ребята из спортивных семей. Часто бывает так, что кто-то из родственников — яхтсмен, срабатывает преемственность поколений. Но случается и так, как у меня: папа гулял по набережной в Сочи, увидел красивые яхты и сказал: иди попробуй. Я попробовала и осталась.

Но, наверное, не все родители осмелятся так отдать ребенка в парусную школу. С берега кажется, что это мокро, страшно, холодно, но сейчас у ребят уже хорошая одежда, гидрокостюмы. Мы в свое время выходили на воду зимой в обычных трико и резиновых сапогах — было довольно сурово.

— Какой оптимальный возраст ребенка для того, чтобы начать заниматься яхтингом?

— Насильно тащить маленьких детей не нужно, оптимальный возраст — примерно девять лет. Тогда ребенок уже сам соображает, все понимает и не пугается ветра или воды. Если привести в этот спорт совсем маленького ребенка, то он может испугаться чего-то и уже никогда не вернется заниматься.

— В каких регионах у нас есть парусные школы?

— Много сборников у нас из Долгопрудного, там множество клубов на Клязьме, и все, кто живет в близлежащих районах, идут туда заниматься. Основные наши регионы — это Краснодарский край, Санкт-Петербург, хотя там и очень короткий сезон, Москва и Подмосковье, Тольятти, Владивосток, Крым. Крым — просто отличное место с хорошими ветрами. В СССР это была главная база подготовки сборной команды.

Это такие традиционные места, которые нам поставляют кадры. Но это если говорить именно о спортивном яхтинге, а так, школ в России очень много, туристический яхтинг развит на Онеге, в Сибири, в Екатеринбурге. К сожалению, спортивных школ по парусному спорту становится все меньше, многие спортсмены и тренеры переходят в более финансируемые школы, переезжают в центральные регионы.

— Что стоит предпринять для развития этого вида спорта, его популяризации?

— В Советском Союзе парусный спорт был очень развит, практически на каждом водоеме был свой яхт-клуб с лодками. Сейчас нужно возрождать эту традицию, в том числе и изготавливать свои лодки, пусть они будут менее качественными, но более дешевыми, чтобы произошло оморячивание населения. Таким образом, будут выявляться самые талантливые ребята, которых в будущем можно будет пересаживать в более дорогие лодки, развивать дальше как профессиональных спортсменов.

— Действительно ли яхтинг такой дорогой вид спорта, что его могут позволить себе далеко не все родители?

— В Европе родители платят за все: за клуб, стоянку лодки, экипировку ребенка и так далее. Потом клуб смотрит на талантливых детей — выиграл чемпионат города, тебя послали на какие-то соревнования, потом на еще одни, попал в сборную страны и только тогда получил финансирование.

У нас традиционно все было бесплатно, в школе тебе дают яхту, парус, одевают, возят по соревнованиям. Сейчас существуют государственные школы, где все, по сути, осталось так же. Но там не всегда хватает ресурсов — на нескольких детей может приходиться одна яхта, экипировка не всегда новая. В основной массе родители все равно подключаются, но на начальном этапе это далеко не так дорого, как может казаться.

Один раз покупается амуниция — это гидрокостюм и сапожки, при том, что летом можно ходить и в шортах-майках; все это обойдется примерно в $300. Если ты видишь, что ребенок загорелся этим спортом и хочет выигрывать, то покупаешь ему парус, лодку. Новая яхта, может, стоит тысяч 100, но всегда можно купить подержанную. Дорогой этап — следующий, когда ребенку нужно куда-то пересаживаться, но тут всегда подключается клуб, в каждом клубе есть собственные яхты. Совсем без затрат родителям не обойтись, но это не будет значительно дороже, чем в любом другом виде спорта. Тот же футбол потребует покупку бутс, одежды, футбольных мячей.

— Много ли детей сейчас приходит в парусные школы?

— На уровне массового спорта — да, у нас много детей. Основной отсев происходит лет в 15, когда уже нужно делать выбор в сторону учебы или спорта, уже тут требуется новая матчасть — лодка, парус. В спорте остается процентов десять, но также происходит в любых других видах спорта.

— Сейчас олимпийские лицензии завоевали ребята, которым чуть больше 20 лет. Это все еще молодые спортсмены или именно в этом возрасте — пик формы яхтсмена?

— У нас довольно возрастной вид спорта, 20–24 года для парусного спорта — это практически юниор. Яхтинг — сложнотехнический вид, здесь требуется определенный опыт, чтобы достичь серьезных успехов. Например, призером Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро стал 52-летний спортсмен. Есть классы, в которых это невозможно, например, в парусной доске очень важна функциональная подготовка. Но в других классах очень много значат тактика, настройка парусов, знание аэродинамики, метеорологии.

— Чем занимаются бывшие спортсмены, завершившие соревновательную карьеру? Что делать потом, если всю жизнь ты отдал парусному спорту?

— Первый вариант — стать тренером, передавать свои знания следующим поколениям. Но для этого нужен определенный склад личности, не каждый захочет и сможет заниматься этой работой. Большинство выбирает путь профессионального спорта, что сейчас очень востребовано. Это, например, участие в коммерческих соревнованиях, таких как Кубок «Америки», там большой бюджет, зарплаты. Многие состоятельные люди увлекаются яхтингом, участвуют в гонках, но им нужен экипаж, тренеры, и они готовы за это платить. Все наши ребята в основном идут туда, у них хорошая зарплата, которая позволяет содержать семьи. Так что даже после завершения спортивной карьеры парусный спорт открывает хорошие перспективы в жизни.

Беседовала Полина Панина

955


Интервью об итогах парусного сезона в Северной столице президента Санкт-Петербургского парусного союза Сергея Алексеева

- Какие мероприятия в этом году принимал Петербург?

- Главный показатель: на воде постоянно что-то происходило. В нашем календаре было запланировано более 70 различных мероприятий, все они прошли удачно и в соответствии с графиком.

Петербург принял четыре чемпионата России, два первенства России, три Кубка России. Также в городе уже по традиции прошли международные соревнования: квалификационный этап Sailing Champions League, в котором приняли участие 20 сильнейших клубов из 12 стран. В Петербурге финишировала крупнейшая Балтийская офшорная регата Nord Stream Race, в которой, кстати, российская команда «Левиафан» стала абсолютным победителем. Еще одно интересное событие – Открытый Кубок СПбГУ по парусному спорту. Это международная университетская регата, в которой приняли участие 100 спортсменов из 8 стран. Соревнования стали самыми масштабными в своем классе в мире.

Самым ожидаемым спортивным мероприятием стало первенство мира среди юниоров в олимпийском классе RS:X. Соревнования подобного уровня в олимпийских классах не проводились в России уже порядка 10 лет, а для Санкт-Петербурга это и вовсе была своего рода премьера. Приятно, что победу в первенстве одержала российская спортсменка Яна Резникова.

В этом году мы по традиции успешно провели несколько исторических регат, являющихся одними из старейших в России. В августе в 23-й раз состоялась Санкт-Петербургская парусная неделя. Это регата, история которой уходит корнями еще в царские времена. Важно, что она привлекает внимание к теме развития портов Финского залива и Балтийского бассейна. В этом году в регате приняла участие финская команда – важный шаг к налаживанию международных контактов.

Как никогда успешен был в этом году чемпионат города. В нем приняли участие новые классы. Был побит очередной рекорд: на воду вышли 117 яхт и 532 спортсмена. По традиции на соревнованиях выступали как именитые команды, так и новички и любители. Церемония награждения победителей была очень торжественной, она прошла в здании Комитета по физической культуре и спорту. Масштабность мероприятия обнажила проблему нехватки судей. Это вопрос, который мы будем прорабатывать.

Также среди традиционных регат, где мы выступаем организаторами или соорганизаторами, прошли: «Приз открытия навигации», «Гогланд-рейс», «Золотая осень. Кубок памяти яхтсменов», Открытый Кубок города в классе ORC, регата на призы Международного военно-морского салона, чемпионат России в классе буеров Монотип 15 и другие.

- Если говорить не только о спортивных событиях, но и о другой деятельности СППС, привлекающей внимание к парусному спорту, что самое важное и интересное можно выделить?

- Планомерная работа Союза по популяризации нашего вида спорта имеет свои плоды: членами СППС стали уже свыше тысячи физических лиц и организаций. Мы видим, как растет посещаемость наших ресурсов в интернете, больше людей приходят на наши мероприятия, больше средств массовой информации освещают нашу деятельность.

Из важных мероприятий хочется отметить организацию образовательных семинаров, бесплатных для членов Союза. В этом году мы провели большую серию встреч с участием именитых спикеров, в том числе с Владиславом Акименко, Анной Деяновой, Алексеем Чегуровым, Василием Алексеевым, Валерией Коваленко, Ириной Грачевой и другими яркими фигурами мира яхтинга. Семинары проходили на разных площадках Петербурга, среди которых были Университет физической культуры, спорта и здоровья им. П.Ф.Лесгафта, с которым мы сейчас готовим соглашение о стратегическом партнерстве, Университет морского и речного флота им. С.О.Макарова, Яхт-клуб Санкт-Петербурга, парусная школа «Крестовский остров», Музей железных дорог России и другие.

Выстроена планомерная работа по популяризации парусного спорта в информационном пространстве. Наши группы в социальных сетях стали главными источниками информации о парусном спорте в городе. В этом году о нашем виде спорта сняли по одному или несколько сюжетов телеканалы: «Первый», «Россия», НТВ, «Санкт-Петербург», «Канал 78» и даже китайский телеканал CGTV. Развитию паруса были посвящены передачи на радио «Зенит», «Россия», «Авторадио», «Санкт-Петербург». Большие материалы выходили в печатных и интернет-изданиях: «Коммерсант», «Спорт день за днем», «Фонтанка», «Петербургские ведомости»…

Самый знаковый проект на сегодня с точки зрения популяризации парусной культуры – это фестиваль «Балтийская яхтенная неделя». Его ценность в том, что это праздник общегородского формата, собирающий очень достойную аудиторию и полностью посвященный нашему виду спорта.

- Расскажите поподробнее о концепции фестиваля. Насколько успешно он прошел в этом году?

- «Балтийскую яхтенную неделю» мы проводим третий год подряд под руководством Комитета по развитию туризма Санкт-Петербурга. В этом году все прошло более масштабно, чем в прошлые годы. Впервые мы организовали выставку образовательных программ, где морские вузы и яхтенные компании города презентовали свои возможности горожанам. Морская деревня с лекторием, кинотеатром, мастер-классами, тренажерами и многим другим проработала на пляже Петропавловской крепости полных три дня. Вечерняя программа была очень красивая. Много зрителей пришли послушать концерт и полюбоваться балетом парусов с фейерверком. На воде гонялись участники пятого этапа Национальной парусной Лиги, выступали виндсерферы, любой желающий мог обучиться катанию на капитанских гичках. Ну и, конечно, открытый трап сразу на три парусника в самом центре города, в том числе участие в программе «Полтавы» – очень украсили программу фестиваля.

В рамках Недели мы проводим крупнейшую деловую конференцию в городе, посвященную парусу. В этом году мы поработали очень эффективно, конференцию делали совместно с издательством «КоммерсантЪ» в Санкт-Петербурге.

В этом году фестиваль на территории Петропавловской крепости посетило 100 тысяч человек, популярны были и дни открытых дверей в петербургских яхт-клубах, которые состоялись в рамках Недели уже второй год подряд. Мы получили высокую оценку нашей работы от руководства города. С Комитетом по развитию туризма мы активно обсуждаем будущее проекта: планируем дальше расширять программу и выходить на международный уровень, привлекать участников и зрителей из-за рубежа.

- Как в этом году выступала петербургская сборная? Какие самые яркие победы вы можете отметить?

- Сборная Санкт-Петербурга по парусному спорту в этом году состояла из 161 человека. Из них в молодежную сборную России вошли 25 человек, в основную сборную России – 18 человек. В их числе 5 спортсменов, которые по возрасту относятся еще к молодежи, но равных им нет и среди взрослых.

С начала года 18 яхтсменов получили звание МС, 16 яхтсменов – КМС, первый спортивный разряд получили 18 спортсменов, второй – 26 спортсменов, третий – 70 спортсменов.

Очень успешно показали себя спортсмены в зимних видах парусного спорта. Отдельно хочу отметить наших сноукайтеров и виндсерферов, которые принесли нам медали на чемпионатах мира и Европы. Благодарю Андрея Балякина, Марию Рыжанкову, Елену Радионову, Григория Михалева, Никиту Коданева, Сергея Самушина и других спортсменов и их тренеров за отличную работу.

В буерном спорте на чемпионате Европы в классе Монотип 15 основная борьба за победу велась между двумя петербургскими командами. Благодарю за отличное выступление команды Олег Васильев-Руслан Руденко и Вадим Бихлер-Александр Востроносов.

Летом сборная Санкт-Петербурга выиграла IX летнюю Спартакиаду учащихся России, обогнав ближайших преследователей на 135 баллов.

На международных стартах отмечу выступления Елены Калининой, которая стала третьей на Первых Всемирных пляжных играх и второй на Кубке мира по кайтбордингу; Александры Лукояновой (бронза первенства Европы в классе Лазер-радиал), команды B-Team Алексея Лесникова (серебро на чемпионате мира в классе SB20), второе место на Rolex Middle Sea Race команды Rossko, членом которой был петербуржец Егор Игнатенко; Владимира Крутских, который стал трехкратным чемпионом мира в классе Финн-Мастерс.

Также отмечу третье место петербургского «Броненосца» на чемпионате мира в классе TP52, бронзу петербургской команды под руководством Анны Басалкиной в Национальной парусной Лиге, участие двух петербургских яхтсменов - Ирины Грачевой и Федора Дружинина - в одиночной трансатлантической гонке Mini Transat 2019. На сегодняшний день оба преодолели первый этап.

На чемпионате России в олимпийских классах у нас есть золотые медали: в классе 49-й у Яна Чеха и Ивана Зотова, в классе 49-й FX - у Зои Новиковой и Дианы Сабировой. Много золотых медалей было и на первенстве России: например, у Анастасии Дерягиной и Софьи Верещагиной в классе 420, у Петра Пашутинского в классе Лазер 4.7, у Даниила Крутских в классе Лазер-радиал.

Уверен, что назвал далеко не всех. Хочу поблагодарить каждого спортсмена и тренера за отличную работу в этом сезоне!

- Какие инфраструктурные проблемы есть сегодня у Санкт-Петербурга? Какова позиция СППС на их счет?

- Продолжается спор между парусной школой «Крестовский остров» и Санкт-Петербургским парусным яхт-клубом. Есть нерешенная проблема с концепцией развития Речного яхт-клуба профсоюзов и конфликт между руководством клуба и яхтсменами. По этим двум вопросам мы призываем стороны решать проблему мирным путем, приходить к компромиссу, действовать в интересах отрасли. Я лично буду прикладывать все усилия для разрешения этих вопросов.

Сложная ситуация и со Спортивным клубом армии. Яхты уже второй сезон простояли на берегу. 18 октября состоялась Морская коллегия при Правительстве РФ. Мне удалось выступить и озвучить проблемы СКА Речного яхт-клуба в присутствии вице-премьера РФ Борисова Ю.И., помощника президента РФ Левитана И.Е., губернатора Санкт-Петербурга Беглова А.Д. и командующего флотом РФ Евменова Н.А. Проинформировал коллегию и о ситуации с пограничным переходом в Выборге. Теперь, пока информация свежая, необходимо подготовить соответствующие письма и проекты решений. Этот вопрос в активной работе.

Не получилось в заявленные сроки сдать новый яхт-клуб в Кронштадте на Тулонской аллее, в состав учредителей которого входит СППС. К сожалению, не все зависит от меня, в проекте сменилось руководство, но это рабочий момент. Мы будем продолжать реализовывать эту площадку, там будут заниматься дети, будет организована хорошая марина.

- Распространяется ли сегодня деятельность СППС за пределы Петербурга?

- Я, как председатель президиума ВФПС, участвую в решении национальных вопросов в парусе также на международной арене. Например, недавно ездил в Лондон, где была встреча с Кимом Андерсеном, президентом World Sailing. Мы обсуждали новую стратегию развития и управления парусным спортом в мире. Будут избраны совет директоров, два совета – олимпийский и по развитию парусного спорта, созданы профильные комитеты. Мы планируем усиливать свое присутствие в WS, в обоих советах, принимать активное участие в комитетах и в рабочих группах по различным вопросам паруса.

Одна из серьезных задач – возрождение производства в России маломерных судов и яхт. Совместно с ВФПС мы сотрудничаем с Министерством промышленности РФ на предмет создания нового национального класса яхт для детей и юношей.

СППС оказывает поддержку парусному походу «Бессмертный конвой», посвященному героической памяти моряков союзных конвоев 1941-1945 годов. Поход состоится в 2020 году. Для крейсерских яхт России из Санкт-Петербурга пунктом назначения выбран Эдинбург (Шотландия).

- Сезон навигации в Петербурге закрыт. Какие вопросы и проекты у СППС на повестке дня сегодня?

- Из ближайших мероприятий мы уже готовим ежегодную премию «Яхтсмен года Санкт-Петербурга», которая состоится в декабре. Далее в феврале состоится Отчетно-выборная конференция СППС. Мы подведем итоги работы Союза за отчетно-выборный период (2 года). Мы уже ждем предложений от представителей парусного сообщества города по кандидатурам в наши рабочие органы, комитеты и комиссии. Каждый, кто хочет активно участвовать в развитии паруса в Санкт-Петербурге, может предложить свою кандидатуру.

Ну а дальше нас ждет новый и, как я уже вижу, насыщенный сезон. Мы уже получили много заявок в Календарь мероприятий на 2020 год. Уверен, что будущий сезон пройдет еще более успешно. Мы будем развивать то, что уже есть, и создавать новое: поддерживать новые инициативы, привлекать новых партнеров, реализовывать новые проекты.

Хочу еще раз поблагодарить всех за отлично проведенный сезон и пожелать позитивного настроя на будущий год!

Пресс-служба СППС

956

this topic in English
 
На Бермудах в рамках ежегодной конференции World Sailing прошла церемония вручения самой престижной в парусном спорте награды - Rolex World Sailor of the Year

Яхтсменом года признан 15-летний Марко Градони из Италии. И это своеобразный рекорд: никогда ранее почетнейший приз не получал столь молодой яхтсмен.

Напомним, что Градони – первым в истории выиграл три подряд чемпионата мира в классе Оптимист, а начиная с сентября 2018 года он побеждал во всех регатах, в которых участвовал, их набралось 14-ть.

Яхтсменкой года признана двукратная чемпионка мира в классе Лазер-радиал Анна-Мари Риндом из Дании. В прошедшем году она не только отстояла титул чемпионки мира, но и более чем уверенно доминировала в классе.

Специальный приз президента World Sailing за развитие и популяризацию парусного спорта был вручен федерации парусного спорта Омана – Oman Sails.

Яхтой года признан катамаран F50, на котором проводится международная серия SailGP.

Командой года стал экипаж яхты Wizard шкипера Чарли Энрайта. Команда в этом году выиграла в том числе RORC Caribbean 600 Trophy, Rolex Fastnet Race.

Трофей Беппе Кроче был присужден (посмертно) Джеффу Мартину, посвятившему жизнь классу Лазер.

Источник

957


Italy's Marco Gradoni was crowned the 2019 male Rolex World Sailor of the Year on Tuesday 29 October in Bermuda, becoming the youngest ever recipient, at the World Sailing Awards. Anne-Marie Rindom of Denmark received the female accolade to follow in the footsteps of the all-time great sailors.

Gradoni, at 15 years old, was crowned Rolex World Sailor of the Year for his success in the Optimist class, having won three consecutive World Championship titles, the first sailor to ever achieve this result.

Rindom has dominated the Laser Radial over the last 12 months and found rhythm that was unrivalled as she secured her second world title, which has highlighted her as a favourite for Tokyo 2020 gold.

The World Sailing Awards celebrate outstanding achievement and exceptional contributions to the sport of sailing. It is the social highlight of World Sailing's Annual Conference and recognises success throughout the sport.

Alongside the Rolex World Sailor of the Year Awards, the F50 used in SailGP received the Goslings Boat of the Year Award, while Wizard won the Hempel Team of the Year Award following their success in offshore racing.

For setting a benchmark in sustainability, the RYA / The Green Blue received the World Sailing 11th Hour Racing Sustainability Award.

The Beppe Croce Trophy was awarded posthumously to Jeff Martin, who dedicated his life to sailing through his involvement in the Laser class, and the President's Development Award went to Oman Sail, for growing the sport in their nation and region.

Gradoni becomes the youngest recipient of the Rolex World Sailor of the Year

Italy's Marco Gradoni is the most accomplished sailor of his age group and from September 2018 he won every single Optimist event he participated in, securing 14 gold medals.

He won the 2017 and 2018 editions of the Optimist World Championship and made history in 2019, winning the largest Optimist World Championship in Antigua. Facing 250 sailors from 65 nations, he excelled and also spearheaded the Italian team to the Optimist Team Racing Championship title.

Speaking at the Awards ceremony he commented, "It's a dream come true to be sat here in Bermuda with the best sailors of the world. It is something really amazing for me. The list of previous winners are the most famous people of sailing and to be with them is unbelievable but I know that I have to stay focused on my goals because this is important. I'm speechless because this is a dream come true. It is such an honour for me.

"Since 2017 I have worked a lot and tried to stay focused. Every day I thought about where I had to improve and study and do things at my best level and it worked. From 2017 I won a lot and in the last 12 months I have won everything. I'd like to thank my mum for supporting me."

Rindom's dominance recognised with Rolex World Sailor of the Year honour

The road to an Olympic Games has its ups and downs and regular success is often hard to come by. Denmark's Anne-Marie Rindom has found form at the right time ahead of Tokyo 2020 and has been the leading Laser Radial sailor in 2019.

She secured her second world title in 2019 and that success has not been isolated; throughout 2019 she has secured gold medals at four high-profile events.

Before she headed to Japan for the 2019 World Championship, Rindom secured gold at the Trofeo S.A.R. Princesa Sofia Regatta in Palma de Mallorca, Spain. She then topped the standings at her second consecutive event after she won in light and challenging wind conditions at the Hempel World Cup Series event in Genoa, Italy. Just weeks later she made it three in a row by securing the European Championship title in Porto, Portugal, moving to World #1 as a result.

On her achievements, Rindom commented, "To become Rolex World Sailor of the Year and joining a list of legends is truly amazing. I'm so delighted to be on that list and it's a great honour for me. It meant a lot to be nominated and I was very happy and excited to just be here but to win it is amazing. I have got my sister here with me. She's come all this way and we're only here for 50 hours so tonight we will celebrate and fly home tomorrow morning.

"This year has been the best year of my career so far so I'm very pleased with how it's going. We are training for next year, the Olympic year, so it's going to be an important year."

RYA / The Green Blue set benchmark to win the World Sailing 11th Hour Racing Sustainability Award

Throughout 2018 and 2019, the RYA / The Green Blue, a joint environmental programme, upped their sustainability efforts and reached significant numbers of individual sailors. For this, they secured the World Sailing 11th Hour Racing Sustainability Award.

The Green Blue's main objective is to empower boaters to take action on sustainability through providing clear training and guidance on key issues. They provide extensive advice to the British boating community in print and online, train instructors and deliver workshops with clubs and centres throughout the year.

Through industry events, club conferences and delivery through the RYA's and British Marine's training programmes, they continue to engage sailors within the nation.

Kate Fortnam, RYA Campaigns Manager at the RYA, received the Award from World Sailing Vice-President Jan Dawson and Jill Savery, Sustainability Director, 11th Hour Racing.

Savery commented, "Congratulations to the Royal Yachting Association / The Green Blue for rising to the top of a great pool of candidates for the 2019 World Sailing 11th Hour Racing Sustainability Award.

"I applaud their commitment to developing practical tools and resources to help the sailing community adopt sustainable solutions and operations. This work directly supports the World Sailing Agenda 2030 goals, and our mission at 11th Hour Racing to protect and restore the health of our ocean."

Wizard claim Hempel Team of the Year

David and Peter Askew's team on Wizard received the Hempel Team of the Year Award after a highly successful 2019 where they dominated the offshore circuit.

Wizard took the Award ahead of Alinghi, the Australian SailGP Team and Wild Oats XI.

Skippered by Charlie Enright, the team featured offshore veterans such as Will Oxley, Richard Clarke and Mark Towill and won the 2019 RORC Caribbean 600 Trophy, the West to East Transat Race and the Rolex Fastnet Race in 2019.

Stan Honey, leading oceanic sailor, received the award from World Sailing Vice-President Yann Rocherieux on behalf of the Askew brothers.

Supercharged F50 secures Goslings Boat of the Year Award

For its cutting-edge technology that has been carefully developed over the past ten years, the F50 beat the Sunfast 3300 and Ichi Ban to the Goslings Boat of the Year Award.

Launched for SailGP, the fan-centric grand prix racing circuit, the F50 is a high-tech, one design class and is powered by a 24-metre wingsail and flies above the water on hydrofoils which has produced a 15% performance gain in comparison to its predecessor, the AC50.

SailGP features a fleet of six F50s, three of which are complete new builds. Compared to the AC50, they have been extensively modified with new foils and board cases, new rudders and elevators, new hydraulics and electronics, a new cockpit layout for five crew, a new steering system, and a new flight control system operated by a joystick.

Sir Russell Coutts, CEO of SailGP, attended to receive the Award from World Sailing Vice-President Torben Grael on behalf of the F50.

Jeff Martin posthumously awarded the Beppe Croce Trophy

Jeff Martin was posthumously awarded the Beppe Croce Trophy after he sadly passed away in January this year. Angie Martin, Jeff's wife, received the trophy from World Sailing President Kim Andersen and Vice-President, Gary Jobson.

Martin dedicated his life to sailing and more specifically, the Laser class. His engagement with sailors and members worldwide undoubtedly enabled more countries to compete internationally. This subsequently enabled more nations to participate in the Olympic Games and established a legacy for these nations from elite sailing to the grassroots.

In 1981, Jeff became an International Judge and an International Race Officer and Measurer in November 1998. His involvement in World Sailing started in 1991 and he served as Vice Chairman of the Classes Committee from 1991 to 1994 and again from 1999 to 2000. In 2001 he became Chairman of the Classes Committee and a Council representative and held the post through to 2016.

His work worldwide through the Laser saw friendships form with sailors, race officials and global sports administrators. He has left a true legacy to sailing and to all those who were lucky enough to cross his path.

Oman Sail's development recognised

The President's Development Award is awarded to those who strive to develop and grow the sport on a national or international basis.

World Sailing President Kim Andersen handed the award to Oman Sail in 2019 with CEO, David Graham, receiving the accolade on behalf of the organisation.

Commenting at the ceremony on Oman Sail, Andersen expressed, "Over the last ten year's Oman Sail has taken a huge step forward in in growing the sport. They have grown from nothing to 200 people tirelessly working across multiple pillars of our sport including coaching, officiating, media, governance and event management.

"Their youth program has enabled youth sailors to move through the ranks and their sailors now have realistic goals of reaching Tokyo 2020. Furthermore, barriers to participation have been shattered and mixed sailing has become the norm in a previously passive nation."

Graham thanked His Majesty Sultan Qaboos bin Said for creating the vision for Oman Sail and enabling citizens to make a greater contribution as well as the staff delivering the programme of work.

Velista71 receives 2019 eSailing World Championship Trophy

Having won the eSailing World Championship Final earlier on in the day, Italy's Velista71 received the 2019 eSailing World Championship Trophy from World Sailing President Kim Andersen.

by Daniel Smith

958


На Бермудских островах стартовала ежегодная конференция World Sailing, в которой принимают участие более четырехсот  делегатов из 68 стран

Официальный сайт ВФПС опубликовал отчеты трех российских представителей в комитетах и подкомитетах World Sailing.

Яна Добжицкая – о работе подкомитета матчевых гонок комитета спортпрограмм:

28 октября в отеле «Файрмонт Саутгептон» (Бермуда) состоялось заседание подкомитета матчевых гонок комитета спортпрограмм WS под руководством Элизабет Бейлис (США), на котором обсуждались итоги работы подкомитета за прошедший год и план работы на следующий.

Основное внимание уделялось соревнованиям, которые идут под эгидой подкомитета матчевых гонок. Это чемпионат мира по матчевым гонкам среди женщин, первенство мира по матчевым гонкам (юниоры и юниорки - до 23 лет), чемпионат мира по матчевым гонкам среди слабовидящих спортсменов, Кубок Наций и Мировой Тур по матчевым гонкам.

Подкомитет высоко оценил организацию и проведение первенства мира по матчевым гонкам, которое состоялось 11-17 августа 2019 года в Екатеринбурге на базе Губернского яхт-клуба «КОМАТЕК». В соревновании участвовали 12 экипажей из 12 стран: Австралии, Чехии, Дании, Франции, Великобритании, Италии, Японии, Новой Зеландии, Польши, России, Швеция и США. Победителем стала команда Австралии. Следующее первенство мира в этой дисциплине пройдет с 25 февраля по 1 марта 2020 года в Окленде (Новая Зеландия).

В ближайшее время начнется кампания по приему заявок на проведение чемпионата мира среди женщин и первенства мира среди юниоров (до 23 лет) в 2021, 2022 и 2023 гг., а также чемпионата мира среди слабовидящих спортсменов и Кубка Наций в 2021 году.

В течение 2019 года рабочие группы по юношескому матч-рейсу (руководитель М.Роллих) и по рейтингу матчевых гонок (руководитель Я.Добжицкая) совместно подготовили предложение по изменению Регламента WS (submission), которое позволит создать юношеский рейтинг по матчевым гонкам. Этот рейтинг будет экстрактом из открытого рейтинга и будет состоять из юниоров, не достигших возраста 23 лет. Цель создания этого рейтинга: способствовать участию юношеских экипажей в соревнованиях высокого уровня и приобретению ими новых знаний и опыта в матчевых гонках, создать платформу для продвижения молодых спортсменов, увеличить количество высокорейтинговых юношеских соревнований по матчевым гонкам. Подкомитет единогласно поддержал это предложение. Далее оно будет рассмотрено в комитете спортпрограмм и вынесено на Совет WS.

Также были заслушаны отчеты рабочих групп:

- рейтинга и грейдинга матчевых гонок;

- по назначению судей на соревнования (EAWP);

- женского матч-рейса;

- по правилам матчевых гонок;

- по развитию юношеского матч-рейса;

- по организации и рейс-менеджменту в матчевых гонках.

Татьяна Ермакова – о работе подкомитета судей гоночных комитетов и организаторов соревнований:

- Заседание подкомитета судей гоночных комитетов и организаторов соревнований состоялось 27 октября. На нем присутствовали члены подкомитета, вице-президент WS Анна Санчес (Испания), специалисты по работе с судьями WS Меган Гриффс и Мэдди Данн, наблюдатели.

Цель работы подкомитета и основные направления его деятельности до 2020 года:

 - Подготовка судей, особенно в странах, где не хватает судей гоночного комитета высокого уровня;

 - Привлечение молодых судей, особенно женщин, для работы в ГК;

 - Использование современных технологий для более качественной работы при выставлении дистанции, на стартах и финишах, а также для отслеживания яхт на старте;

  - Совместная работа с подкомитетом олимпийских классов, комитетом спортпрограмм для разработки новых форматов для Кубков мира и Олимпийских игр;

   - Продолжение работы по подготовке к Играм-2020 в Токио: обучение судей ГК, подготовка и тестирование оборудования, разработка руководящих документов и т.д.

Заседание началось с закрытой сессии, на которой рассматривались документы судей ГК, претендующих на звание международных судей ГК WS впервые и подтверждающих международную категорию. Список судей, у которых выполнены все требования, был подготовлен и направлен в комитет судей на утверждение.

Был утвержден список инструкторов клиник и семинаров по рейс-менеджменту на 2020 год, принято решение назначить рабочую группу по пересмотру материалов для подготовки и обучения судей.

Во время отчета рабочей группы по развитию и обучению судей было отмечено, что из-за сокращения бюджета WS сократилось число клиник и семинаров международной федерации парусного спорта. Так в 2019 году прошло всего две клиники и два семинара по работе судей ГК за счет средства WS, тогда как ранее проводилось по 4-5 каждого мероприятия ежегодно. В этом году Япония, как страна-хозяйка ближайших Олимпийских игр, имела преимущество «в очереди» на получение права принять семинар и клинику. России в 2019 году было отказано в проведении семинара по рейс-менеджменту, который планировался в июне месяце в Санкт-Петербурге, по причине нехватки средств.

Также вновь поднимался вопрос о требовании МОКа обеспечить гендерное равенство не только среди спортсменов-участников Олимпийских игр, но и среди судей. Цель WS – максимально приблизиться к пропорции 50% на 50% к Олимпийским играм 2024 года. В связи с этим ведется активная работа по привлечению женщин к работе в коллегиях судей.

Председатель подкомитета по рейс-менеджменту Томас Дагган (США) рассказал об успешном использовании планшетов на Кубках мира WS для записи стартов гонок. Применение iPad оказалось наиболее эффективным из всех ранее тестированных вспомогательных технических средств. Преимущество заключается в том, что все записи становятся доступными моментально. При фальстартах судьи могут одним движением увеличить изображение, чтобы, например, разглядеть номер на парусе «виновной» яхты. Также это позволило сократить количество требований исправить результат в связи с нарушениями на старте. Судья ГК просто дает сомневающимся в своем нарушении гонщикам и их тренерам посмотреть запись старта, на которой обычно бывает четко видно, где и в какой момент находилась яхта. Также в качестве бонуса, такое взаимодействие впоследствии вызывает у спортсменов больше доверия к судьям.

Активно обсуждались вопросы подготовки к работе в Токио-2020.

Есть определенные сложности по выставлению нескольких дистанций на акватории Эносимы. Это связано с большими глубинами в районе будущих дистанций гонок, большого количества рыболовных сетей, невозможностью выставления дистанции близко к берегу из-за прибоя и т.д.

Несмотря на все эти сложности, специалисты подкомитета, проводившие подготовку персонала в Эносиме и проработавшие там на нескольких соревнованиях, очень высоко оценивают уровень японских судей. При том, что при выставлении знаков на глубине 100 метров, например, якорь опускается на дно за 1,5 минуты, и гораздо больше времени требуется, чтобы его поднять, судьям-установщикам хватает всего несколько минут, чтобы оперативно и очень точно переставить всю дистанцию.

Во время предолимпийской регаты 2019 года в Эносиме была опробована система работы Председателя ГК и небольшой команды судей на берегу в кабине, куда в прямом эфире транслируется информация с трекеров. Таким образом, главный судья, работающий на берегу, может одновременно наблюдать работу и ассистировать старшим судьям сразу на нескольких дистанциях. Кстати, было отмечено, что качество работы трекинговых систем, их точность заметно повышается, в то время как стоимость снижается. Судьи ГК видят большое будущее в использовании трекеров в судействе, а не только для освещения регат высокого уровня. Грядущее изменение в правилах парусных гонок в определениях «старт» и «финиш» по корпусу, в том числе, поможет и в применении трекеров в будущем для определения фальстартов и решении спорных финишей.

Также для судей гоночных комитетов полезно будет узнать о некоторых важных изменениях руководящего документа для судейства олимпийских классов «Политика работы ГК».

Теперь прописаны следующие рекомендации:

- любой старт давать по ровной минуте (например, ровно 11:53.00);

- минимальная сила ветра для проведения гонок – 5 узлов (было 4);

- финиш между синим флагом на судейском судне с одной стороны и знаком с другой (больше никаких оранжевых флагов на финише);

- описаны сигналы руками для спортсменов, которым нужна помощь;

- рекомендовано использовать флаг V на главном судейском судне, когда при штормовой погоде нужна помощь всех официальных судов для обеспечения безопасности спортсменов;

- при условиях для глиссирования, старт доскам давать в галфвинд;

- вынесение отдельной колонкой в результатах стандартных наказаний;

- использование Черного флага + флага E для более сурового наказания на старте во избежание многочисленных попыток отправить флот в гонку (особенно, при нескольких флотах на одной дистанции).

Анастасия Чернова - о работе подкомитета юношеских соревнований:

- В этом году на заседании присутствовали: пять членов подкомитета из США, Великобритании, Канады, Австралии и России. Всего в комитете девять членов, из них только двое имеют реальный опыт участия в первенствах мира World Sailing.

Вопросы повестки: Юношеские Олимпийские игры 2022 года, первенства мира World Sailing, программа участия развивающихся стран, стратегия юношеских соревнований.

Первенства мира World Sailing

В начале заседания был заслушан отчет технического делегата WS о прошедшем в 2019 году первенстве мира. Была дана высокая оценка проводящей организации. В этом году на соревновании было внедрено много нового и успешно работало: электронная доска информации для участников; мерительный комитет, что было особенно важно в классе RS:X, так как участники были на своем оборудовании; с команд не собирались депозиты за оборудование, но при этом четко работала система оплаты депозита до первой гонки следующего дня в случае повреждения, сбоев не было и все команды четко следовали требованиям Положения о соревновании; первый раз не было ни одной жалобы на команды или спортсменов от отеля и проводящей организации.

Организаторы первенств 2020 (в Бразилии) и 2021 (в Нидерландах) дали краткую информацию о готовности к предстоящим соревнованиям. Подготовка идет в штатном режиме, объекты тестируются национальными командами этих стран на внутренних соревнованиях.

На 2022 и 2023 годы контракты еще не подписаны. На 2022 год есть только одна заявка от Австралии (Виктория) и скорее всего она и будет принята, а на 2023 год конкурс будет открыт в ближайшее время.

Стратегия развития системы юношеских соревнований

Важнейшие темы: что мы хотим получить через 5-8 лет, как нам объединить задачи первенства мира WS (развитие подготовительных к олимпийским классов) и Юношеских Олимпийских игр (площадка для инноваций) и выстроить эти два главных юношеских соревнования в единую систему.

Важно оценить это соревнования с точки зрения стран-участников и стран-организаторов. Существует тенденция к интересу стран-участников, поскольку соревнование является самым престижным в возрастном диапазоне до 19 лет, но при этом существует крайне низкий интерес стран-организаторов, так за последние годы поступает по одной заявке на каждый год.

До мая 2020 года подкомитет обозначит шаги и действия, чтобы выстроить рабочую структуру, которая повысит интерес к соревнованию с обеих сторон. Первенство мира WS должно занимать ведущее место в системе юношеских соревнований.

Юношеские Олимпийские игры-2022

Это будут третьи Юношеские Олимпийские игры, и первые, на которых МОК дает международной федерации право самой определить дисциплины, форматы и классы. При этом МОК хотел бы видеть в программе виндсерфинг и кайтбординг, а WS настаивает на добавлении швертбота одиночки.

На сегодняшний день не известны точные даты соревнования, оно пройдет в октябре-ноябре в Дакаре (Сенегал). Парусный спорт будет базироваться на пляже, что усложняет участие дисциплин на яхтах двойках, так как участники должны легко уходить с пляжа при любой волне. Также МОК и WS будут ориентироваться на интересы африканских стран, где приоритет отдается одиночкам.

World Sailing хочет соединить олимпийскую программу и юношескую программу в единый целый механизм. Было очень долгое обсуждение по основным целям соревнования, координированию программы Юношеских Олимпийских игр и Олимпийских игр, дисциплинам.

В итоге подкомитет выработал следующие предложения:

Если МОК выделит более 120 квот и 6 медалей на парусный спорт, то программа будет следующая: виндсерфинг, кайтбординг, швертбот-одиночка (все – мужчины и женщины);

Если МОК выделит более 120 квот и 5 медалей на парусный спорт, то программа будет следующая: виндсерфинг и швертбот-одиночка (все мужчины и женщины), кайтбординг микст (как во взрослой программе Олимпийских игр);

Если МОК выделит менее 120 квот на парусный спорт, подкомитет вернется к обсуждению программы.

Важно знать, что окончательная программа ЮОИ должна быть в МОК до конца 2019 года, и только после этого будет идти обсуждение форматов и оборудования, которые должны быть утверждены в мае 2020 года.

959


Белоснежные корпуса яхт J/70 «Конаково Ривер Клаб» уже коснулись морской глади в Сочи и ждут участников чемпионата России в классе J/70, а затем - Зимней серии, и, наконец, всех, решившихся стать членами парусного клуба

Членство дает возможность неограниченного количества часов тренировок на флоте клуба, где бы он ни оказался. Единственный нюанс - должна быть предварительная договоренность с представителями клуба, поскольку лодки могут быть заняты на соревнованиях.

Все клубные карты именные, и распространяются на правообладателя и членов его экипажа. Передача невозможна, правообладатель обязан находиться в лодке и иметь права соответствующей категории на управление яхтой.

Уплачивая небольшой взнос, вы получаете:

- возможность тренироваться практически неограниченное число раз
возможность обратиться за консультацией по любым техническим аспектам пользования яхтой к специалистам клуба

- приоритет по вопросу предоставления лодок в аренду на статусные спортивные соревнования
возможность посещения территории комплекса «Конаково Ривер Клаб», пользования инфраструктурой отеля, посещения фирменных событий.
 
Членство в «Конаково Ривер Клаб»: 30 000 рублей

Количество часов тренировок: не ограниченно

Период использования: ноябрь 2019 - сентябрь 2020

По вопросу приобретения обращаться: Александра Дидыченко (+7 915 700-73-72)

960


Команда «Богатырь» (Bogatyr) Игоря Рытова и Анны Басалкиной (рулевой-наставник Академии парусного спорта Яхт-клуба Санкт-Петербурга в Национальной парусной Лиге) сотворил чудо. Яхтсмены прошли Rolex Middle Sea Race вдвоем и заняли третье место в дивизионе IRC Double Handed. А ведь для Басалкиной эта регата была дебютной в офшоре!

По скорректированному времени «Богатырь» прошел гонку за 5 дней, 22 часа, 25 минут и 24 секунды. Учитывая, что первый тренировочный сбор экипаж провел лишь в августе, это невероятный успех для яхтсменов. В Марселе Игорь Рытов и Анна Басалкина впервые вместе потренировались на «Богатыре». После 10-дневного сбора спортсменка Академии парусного спорта ответила согласием на предложение Игоря поучаствовать в Rolex Middle Sea Race и ни разу не пожалела.

В интервью пресс-службе Академии Анна Басалкина поделилась впечатлением от регаты и рассказала о планах на следующий год.

– Это была моя первая Rolex Middle Sea Race, поэтому сравнивать особо не с чем. В целом, для нас регата сложилась более-менее удачно. Задача-минимум была - финишировать, поскольку это третья по сложности регата после гонок Сидней-Хобарт и Фастнет. Мы знали, что многие по разным причинам сходят: кто-то ломается, кто-то не выдерживает. Предполагали, что пройдем регату за четверо или четверо с половиной суток, но в итоге мы шли почти шесть... В первые четыре дня попадали в штиль. Приходилось обходить эти штилевые пятна, накатывать лишние мили, что добавляло времени. Кроме того, днем было очень жарко: прятаться некуда, а внутри лодки душно. После четырех дней штиля нас ждал сильный ветер. Еще перед стартом гонки синоптики прогнозировали 50 узлов. Хорошо, что этот прогноз не оправдался, но все равно было 30 узлов и даже повыше.

Сложный момент настал, когда мы встретились с этим ветром в 11 утра на исходе четвертых суток. Вечером мы подошли к острову, где планировали взять риф на стакселе. День мы простояли, а ночью большая часть флота начала сходить с дистанции. Соблазн остаться на острове был очень велик: ветра почти не было, манили огни города и запахи ресторанов. Но мы взяли риф, продолжили движение, вышли из-за острова, привелись и пошли в лавировку. Предпоследняя ночь была самой тяжелой за всю регату.

– Rolex Middle Sea Race – легендарная и очень сложная регата. Особенно если проходить ее вдвоем. Как вы решились участвовать в ней и долго ли Игорю пришлось вас уговаривать?

– Не скажу, что меня кто-то уговаривал. Игорь предложил мне попробовать. Я согласилась, потому что хотела испытать себя. У меня за плечами не было ни одного офшора, даже 100 миль. Rolex Middle Sea Race – это мой первый офшор, первые 100 миль и тем более Double Handed. Видимо, спортивный дух не дает мне покоя!

В августе мы с Игорем потренировались в Марселе на этой лодке. У нас было 10 дней на изучение матчасти. Прикинули, как вдвоем сможем справляться, распределять вахты. Через день после окончания сборов я подтвердила свое участие. Останавливаться на полпути было уже странно.

– Каково это участвовать в маршрутной гонке экипажем, состоящим всего из двух человек?

– У меня даже сейчас не укладывается в голове, как мы вдвоем это прошли. Два последних штормовых дня мы провели практически без еды и горячего. В такой ситуации самое главное – рассчитывать свое время и силы на маневры, все делать заранее и не забывать отдыхать. Если есть возможность - иди ложись и отдыхай. Это тоже было сложно сделать, потому что днем не очень хотелось спать, но надо было себя пересиливать. В любой момент партнер мог позвать на подмогу. На любой маневр уходило очень много физических сил. На простейшие элементы мы тратили гораздо больше времени, чем полноценные экипажи.

– После всех испытаний Rolex Middle Sea Race у вас есть желание идти в эту гонку в следующем году?

– Очень интересный и правильный вопрос. Все, кто проходит такие гонки, первым делом говорят: «Никогда!». На финишной прямой Игорь начал спрашивать у меня: «Ну как? Ну что?». Я отвечала, что пока рано говорить, но у меня не было жесткого отрицания. Я не могу сказать точно «да» или «нет», должно пройти какое-то время. Считаю, что любой опыт полезен. Возможно, я захочу снова попробовать себя и пройти Rolex Middle Sea Race.

Источник

Страницы: 1 ... 62 63 [64] 65 66 ... 153

* Интересно почитать

* Поиск по сайту


* Двигатель торговли

* Активные авторы

Craus Craus
4006 Сообщений
bigbird bigbird
2971 Сообщений
grebenshch
580 Сообщений
Grumete Grumete
392 Сообщений
root root
269 Сообщений

* Кто онлайн

  • Точка Гостей: 90
  • Точка Скрытых: 0
  • Точка Пользователей: 0

Нет пользователей онлайн.

* Календарь

Апрель 2024
Вс. Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб.
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 [16] 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Нет ближайших событий.

* Ваша Реклама

Здесь может быть Ваша реклама!

* Мы на Pinterest

SMF spam blocked by CleanTalk
Защита SMF от спама от CleanTalk
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal