collapse

Для создания НОВОГО ПОСТА, необходимо выбрать нужный раздел ФОРУМА и создать в нем НОВУЮ ТЕМУ. Если вы новый пользователь, то вам нужно ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на форуме


Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - bigbird

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 153
16
Техника / Дельфины-роботы
« : 13.11.2020, 14:19:04 »


По словам американской компании по аниматронике, робот-дельфин в натуральную величину может помочь положить конец неволе животных, заменив живых существ в аквариумах и тематических парках

Компания Edge Innovations спроектировала и построила ультрареалистичного дельфина, который стоит от 3 до 5 миллионов долларов, и надеется, что он будет использоваться в голливудских фильмах и в тематических парках водных развлечений вместо живых животных.

В настоящее время в неволе содержится около 3000 дельфинов, которые используются, чтобы заработать несколько миллиардов долларов.

Около 20 европейских стран уже запретили или ограничили присутствие диких животных в цирках.

Дельфин длиной 2,5 м весит 250 кг. Кожа сделана из медицинского силикона.

17

Предлагаем вашему вниманию очередной выпуск авторской программы PR-директора Яхт-клуба Санкт-Петербурга Алексея Жирова на телеканале МАТЧ! СТРАНА

В этом выпуске - сюжет об итогах чемпионата Европы в классе «Лазер», итоги финала Sailing Champions League 2020, рассказ о Русской парусной неделе Volvo, финальная регата сезона в парусно-гребных дисциплинах «Бублик-рейс», а также обзор исторической реконструкции на корабле «Полтава». Зрителя ждут традиционные рубрики и главные новости российского паруса в октябре-2020.

18


The pandemic has hit the tourism industry especially hard over the past year, but starting in May of 2021, those itching to travel again—at least straight down—will have the opportunity to visit the most infamous shipwreck of all time. But while airlines and resorts have been slashing prices to encourage people to travel again, visiting the Titanic is an excursion for the one percent.

A century after the ship, ironically thought to be unsinkable thanks to its innovative double-hulled design, went down after hitting an iceberg in 1912, and decades after the wreckage was finally discovered by Dr. Robert Ballard in 1985, hundreds of people have visited the site, included film crews for James Cameron’s Titanic. A Washington-based company, OceanGate Expeditions, will be returning to the Titanic’s final resting place for a series of research expeditions running from May to September over the next few years, and will be inviting a small number of guests to tag along.

Stockton Rush, the president of OceanGate Expeditions, worked with Boeing and NASA to design and build his carbon-fiber submarine called Titan featuring a 21-inch circular window allowing two occupants to peer outside the craft which can descent to depths of 2.5 miles—or just slightly deeper than the depth of the Titanic wreck. The submarine can hold a crew of just five people; a pilot, a scientist, and what the company will be calling three “mission specialists” who’ve each paid $125,000 for the eight-day adventure.

The purpose of the descents will be research-based. Rush hopes to study how the ship is decaying over time, document the thousands of artifacts that surround the wreckage in a large debris field, catalogue some of the 300 types of creatures that now call the Titanic home, and use laser scanners and sonar to create a detailed 3D model of what’s left of the ship and the debris surrounding it. Rush also intends to turn a profit on the expeditions, and told Bloomberg that requires him to “charge at least $100,000 to make money.”

Paying customers aren’t just along for the ride, however, they will help with the research being conducted on board the sub and the support vessel on the surface which boasts a larger crew of 50 to 60 scientists, engineers, and experts in the field. The expedition makes the Titanic one of the most expensive tourist destinations on Earth. By comparison, climbing Mount Everest with an experienced guide and Sherpas will cost you upwards of $45,000—a relative bargain by comparison.

Andrew Liszewski

19

This topic in English:


В 2021 году компания OceanGate Expeditions планирует запустить туристические экскурсии к затонувшему кораблю Титаник

OceanGate Expeditions — научно-исследовательская компания, базирующаяся в Вашингтоне. С мая по сентябрь 2021 года специалисты компании планируют устраивать экспедиции к Титанику, чтобы определить, в каком состоянии сейчас находится корабль, изучить все обломки вокруг Титаника, составить его 3D-модель, а также исследовать водный мир рядом и на самом корабле, чтобы узнать, кто там сейчас живет.

Президент компании Стокдон Раш (работал в Boeing и NASA) занимается разработкой и строительством подводной лодки из углеродного волокна под названием Titan, которая может опускаться на глубину чуть более 4 километров.

Субмарина вмещает 5 человек: пилот, ученый и три человека, которых компания называет «специалистами по миссии» — каждый из них заплатит $125 тыс. за восьмидневное приключение.

Таким образом эта экспедиция является самым дорогим туром в мире. Для сравнения, восхождение на Эверест с опытным гидом и шерпами обойдется в сумму около $45 тыс.

Также уточняется, что туристы должны будут помогать ученым во время экспедиции, но пока что не известно, как именно.

20


На Женевском озере начались испытания парусного болида, предназначенного для установления абсолютного рекорда скорости (на 500-метровой дистанции)

Новый аппарат, сконструированный тремя инженерами из университета EFPL в Лозанне, называется SP 80 - явный намек на тот скоростной барьер, который поставили перед собой авторы проекта.

Пока что испытывается уменьшенная масштабная модель, буксируемая за моторной лодкой (система тяги имитирует нагрузку от гибкого крыла (кайта). Конструкторы утверждают, что результаты первой дюжины тестов полностью подтверждают расчеты.

В 2021 году энтузиасты планируют приступить к постройке уже полноценного судна.

Источник

21
Картинки / Намотали...
« : 08.11.2020, 22:36:00 »


Однако, размер имеет значение... В том числе при наличии права преимущественного прохода во время расхождения. Никогда об этом не забываем и бережем себя!

22


French-based company Foily is launching Peacoq’ for Spring 2021. It says the 14ft sailing dinghy – with foils – has a new hull and comes fully equipped with Harken.

This is to be the high-end version of the Peacoq 14 which is used by sailing schools.

The Peacoq’ double-handed dinghy is pitched between the classic dinghy and the cruising monohull, says Foily. Its hull is highly stable and powerful thanks to a scow bow, and the self-levelling J foils flying on water get rid of drag. All appendages can be fully lifted so that nothing comes out from the hull which means it can also sail like a classic dinghy (without flying).

The inspiration behind the design came from the 2013 America’s Cup when Patrick Billot (entrepreneur behind Foily) decided to join the foiling revolution.









Source

23


The world's biggest iceberg, known as A68a, is bearing down on the British Overseas Territory of South Georgia.

The Antarctic ice giant is a similar size to the South Atlantic island, and there's a strong possibility the berg could now ground and anchor itself offshore of the wildlife haven.

If that happens, it poses a grave threat to local penguins and seals.

The animals' normal foraging routes could be blocked, preventing them from feeding their young properly.

And it goes without saying that all creatures living on the seafloor would be crushed where A68a touched down - a disturbance that would take a very long time to reverse.

"Ecosystems can and will bounce back of course, but there's a danger here that if this iceberg gets stuck, it could be there for 10 years," said Prof Geraint Tarling from the British Antarctic Survey (BAS).

"And that would make a very big difference, not just to the ecosystem of South Georgia but its economy as well," he told BBC News.

The British Overseas Territory is something of a graveyard for Antarctica's greatest icebergs.

These tabular behemoths get drawn up from the White Continent on strong currents, only for their keels to then catch in the shallows of the continental shelf that surrounds the remote island.

Time and time again, it happens. Huge ice sculptures slowly withering in sight of the land.

A68a - which has the look of a hand with a pointing finger - has been riding this "iceberg alley" since breaking free from Antarctica in mid-2017. It's now just a few hundred km to the southwest of the BOT.

Roughly the size of the English county of Somerset (4,200 sq km), the berg weighs hundreds of billions of tonnes. But its relative thinness (a submerged depth of perhaps 200m or less) means it has the potential to drift right up to South Georgia's coast before anchoring.

"A close-in iceberg has massive implications for where land-based predators might be able to forage," explained Prof Tarling.

"When you're talking about penguins and seals during the period that's really crucial to them - during pup- and chick-rearing - the actual distance they have to travel to find food (fish and krill) really matters. If they have to do a big detour, it means they're not going to get back to their young in time to prevent them starving to death in the interim."

When the colossus A38 grounded at South Georgia in 2004, countless dead penguin chicks and seal pups were found on local beaches.

The BAS researcher is in the process of trying to organise the resources to study A68a at South Georgia, should it do its worst and ground in one of the key productive areas for wildlife and the local fishing industry.

The potential impacts are multi-faceted - and not all negative, he stresses.

For example, icebergs bring with them enormous quantities of dust that will fertilise the ocean plankton around them, and this benefit will then cascade up the food chain.

Although satellite imagery suggests A68a is on a direct path for South Georgia, it might yet escape capture. Anything is possible, says BAS remote-sensing and mapping specialist Dr Peter Fretwell.

"The currents should take it on what looks like a strange loop around the south end of South Georgia, before then spinning it along the edge of the continental shelf and back off to the northwest. But it's very difficult to say precisely what will happen," he told BBC News.

Colleague Dr Andrew Fleming said a request was going into the European Space Agency for more satellite imagery, particularly from its pair of Sentinel-1 radar spacecraft.

These imagers work at wavelengths that allow them to see through cloud, meaning they can track the iceberg no matter what the weather conditions are like.

"A68a is spectacular," Dr Fleming said. "The idea that it is still in one large piece is actually remarkable, particularly given the huge fractures you see running through it in the radar imagery. I'd fully expected it to have broken apart by now.

"If it spins around South Georgia and heads on northwards, it should start breaking up. It will very quickly get into warmer waters, and wave action especially will start killing it off."

By Jonathan Amos

24

This topic in English:

Ледяная глыба площадью 4200 квадратных километра приближается к острову. Из-за нее могут погибнуть пингвины и тюлени

Самый большой в мире айсберг, известный как A-68, приближается к острову Южная Георгия в южной Атлантике и угрожает его экосистемам.

По прогнозам учёных, ледяной гигант может остановиться у побережья острова и создать угрозу для местных пингвинов и тюленей. Он заблокирует их привычные пути для поиска пищи, что помешает им правильно кормить своих детёнышей, которые могут погибнуть голодной смертью.

Айсберг также раздавит морских существ, живущих на дне, что ещё больше нарушит экосистему. По словам профессора Герайнта Тарлинга из Британской антарктической службы, она сможет со временем восстановиться, но есть опасения, что айсберг застрянет у берегов острова на десять лет. «И это будет иметь большое значение не только для экосистемы Южной Георгии, но и для её экономики», — добавил он.

A-68 сейчас находится в нескольких сотнях километрах к юго-западу от Британских заморских территорий, в состав которых входит Южная Георгия. Он откололся от шельфового ледника Ларсена в июле 2017 года и и тогда имел площадь 5800 квадратных километров. С тех пор он немного уменьшился — до 4200 квадратных километров, но его площадь сопоставима с размерами английского графства Сомерсет. Его относительная тонкость (подводная часть составляет 200 метров или меньше) означает, что айсберг может подплыть прямо к побережью острова перед тем, как сесть на мель.

Хотя спутниковые снимки показывают, что A-68 находится на прямом пути к Южной Георгии, айсберг ещё может изменить курс. Специалист по дистанционному зондированию и картографии Питер Фретвелл полагает, что А68 сделает петлю вокруг южной оконечности острова и повернёт на северо-запад. Его коллега Эндрю Флемминг добавил, что если он обогнёт остров и направится на север, то попадёт в тёплые воды и начнёт распадаться.

Ольга Щербинина

25


Всемирный день распространения информации о проблеме цунами отмечается в системе Международных дней ООН 5 ноября. Он был провозглашен резолюцией Генеральной ассамблеи ООН в декабре 2015 года

Цунами - редкое, но одно из наиболее смертельных стихийных бедствий. За последние 100 лет в результате 58 цунами погибли 260 тысяч человек, в среднем по 4 600 человек за одно явление, что является наиболее высоким показателем по сравнению с другими природными катастрофами. Больше всего людей погибло от цунами в Индийском океане в декабре 2004 года - 227 тысяч человек в 14 странах. Больше всего пострадали жители Индонезии, Шри-Ланки, Индии и Таиланда.

А через три недели представители международного сообщества собрались в японском городе Кобе, префектура Хиого, и приняли Хиогскую рамочную программу действий на 2005-2015 годы. Этот документ стал первым глобальным соглашением в области уменьшения опасности стихийных бедствий. На его базе была создана Система предупреждения о цунами в Индийском океане, куда входит целый ряд сейсмографических и морских станций, регистрирующих и пересылающих данные в центры по предупреждению о цунами.

Стремительная урбанизация и рост туризма в регионах, где возникают цунами, создают угрозу жизни для большого числа людей. Снижение рисков становится приоритетным направлением в рамках деятельности по сокращению количества смертельных случаев в результате стихийных бедствий, что является главной целью Сендайской рамочной программы, принятой в марте 2015 года и пришедшей на смену Хиогской рамочной программе.

В декабре 2015 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, провозглашающую 5 ноября Всемирным днем распространения информации о проблеме цунами. Инициатива провозглашения Дня принадлежит Японии, которая накопила огромный опыт в области раннего предупреждения, мер по реагированию и восстановлению после ударов стихии, а также в сфере снижения рисков будущих катастроф.

Выбор 5 ноября связан с историей «Инамура-но-хи» о крестьянине, который 5 ноября 1854 года пожертвовал своим имуществом, чтобы спасти жителей своей деревни. Он поджег принадлежавшие ему снопы риса и тем самым быстро оповестил людей о цунами, благодаря чему они успели покинуть деревню. После цунами он приложил все силы для того, чтобы отстроить деревню заново. Он возвел насыпь и засадил ее деревьями для того, чтобы защитить деревню от будущих цунами.

Генеральная Ассамблея предложила всем государствам-членам, организациям системы ООН, другим международным и региональным организациям, а также гражданскому обществу, в том числе неправительственным организациям и частным лицам, надлежащим образом и в соответствии с национальными приоритетами проводить Всемирный день распространения информации о проблеме цунами в целях повышения осведомленности общественности об опасности цунами.

В резолюции также содержится просьба к секретариату Международной стратегии уменьшения опасности бедствий содействовать проведению Всемирного дня распространения информации о проблеме цунами, действуя в сотрудничестве с соответствующими организациями системы ООН.

К 2030 году около 50 процентов населения мира будут проживать в районах, подверженных наводнениям, штормам и цунами. Инвестиции в устойчивую инфраструктуру, системы раннего предупреждения и образование имеют решающее значение для спасения людей и защиты их благосостояния от риска цунами в будущем.

Источник

26


porto-based architect, pedro ramalho, shares his vision of an energy autonomous yacht called ‘P1’. measuring 55ft (17m) in length, the concept proposes to use only wind and solar power, meaning no more polluting and costly diesel engines.



To achieve the right combination of solar and sail efficiency, ramalho envisions the P1 as a transformable vessel. with a retractable mast, keel, and rudder, it can turn from an energy-efficient, electric propulsion solar boat to a fully rigged sailing yacht. this set-up aims to open new ways and possibilities for traveling around the globe.



With 60 sqm of photovoltaic panels, the boat can generate up to 15kW/P from the sun, powering an electric engine and charging batteries. ideally, this solar power could be used for port and coastal navigation.



As the sun is not a continuous energy source, limited to daylight hours and fair weather, the design also combines the technology of a sailing vessel. deploying a mainsail and jib in a fully automatized process, the P1 can boost its range to reach all shores with the performance and sustainability of a traditional sailing yacht.



by Lynne Myers

27


CAPE YORK, AUSTRALIA – Scientists have discovered a massive detached coral reef in the Great Barrier Reef–the first to be discovered in over 120 years, Schmidt Ocean Institute announced today. Measuring more than 500m high–taller than the Empire State Building, the Sydney Tower and the Petronas Twin Towers–the reef was discovered by Australian scientists aboard Schmidt Ocean Institute’s research vessel Falkor, currently on a 12-month exploration of the ocean surrounding Australia.

The reef was first found on Oct. 20, as a team of scientists led by Dr. Robin Beaman from James Cook University was conducting underwater mapping of the northern Great Barrier Reef seafloor. The team then conducted a dive on Oct. 25 using Schmidt Ocean Institute’s underwater robot SuBastian to explore the new reef. The dive was live-streamed, with the  high-resolution footage viewed for the first time and broadcast on Schmidt Ocean Institute’s website and YouTube channel.

The base of the blade-like reef is 1.5km-wide, then rises 500m to its shallowest depth of only 40m below the sea surface. This newly discovered detached reef adds to the seven other tall detached reefs in the area, mapped since the late 1800s, including the reef at Raine Island–the world’s most important green sea turtle nesting area.

“This unexpected discovery affirms that we continue to find unknown structures and new species in our Ocean,” said Wendy Schmidt, co-founder of Schmidt Ocean Institute. “The state of our knowledge about what’s in the Ocean has long been so limited. Thanks to new technologies that work as our eyes, ears and hands in the deep ocean, we have the capacity to explore like never before. New oceanscapes are opening to us, revealing the ecosystems and diverse life forms that share the planet with us.”

“We are surprised and elated by what we have found,” said Dr. Beaman. “To not only 3D map the reef in detail, but also visually see this discovery with SuBastian is incredible. This has only been made possible by the commitment of Schmidt Ocean Institute to grant ship time to Australia’s scientists.”

The discovery of this new coral reef adds to a year of underwater discoveries by Schmidt Ocean Institute. In April, scientists discovered the longest recorded sea creature–a 45m siphonophore in Ningaloo Canyon, plus up to 30 new species. In August, scientists discovered five undescribed species of black coral and sponges and recorded Australia’s first observation of rare scorpionfish in the Coral Sea and Great Barrier Reef Marine Parks. And the year started with the discovery in February of deep sea coral gardens and graveyards in Bremer Canyon Marine Park.

“To find a new half-a-kilometer tall reef in the offshore Cape York area of the well-recognized Great Barrier Reef shows how mysterious the world is just beyond our coastline,” said Dr. Jyotika Virmani, executive director of Schmidt Ocean Institute. “This powerful combination of mapping data and underwater imagery will be used to understand this new reef and its role within the incredible Great Barrier Reef World Heritage Area.” 

The Northern depths of the Great Barrier Reef voyage will continue until Nov. 17 as part of Schmidt Ocean Institute’s broader year-long Australia campaign. The maps created will be available through AusSeabed, a national Australian seabed mapping program, and will also contribute to the Nippon Foundation GEBCO Seabed 2030 Project.

Source

28


Подписка будет стоить $99

Бета-тестеры сети спутникового интернета Starlink от компании Илона Маска SpaceX получили официальные приглашения разместить заказ на подписку. В сообщении от Starlink Team озвучены некоторые новые детали о спутниковом интернете и условия пользования им уже на регулярной основе.

Сообщения бета-тестерам пришли с заголовком «Better Than Nothing Beta» («лучше, чем ничего»). Таким образом команда Илона Маска намекнула, что не стоит возлагать на космический интернет «космические» же ожидания, которым могут способствовать различные слухи, гуляющие по Сети.

А на что пока смогут рассчитывать будущие подписчики проекта:

- скорость во время бета-тестирования от 50 Мбит/сек до 150 Мбит/сек;
- задержка (пинг) от 20 до 40 миллисекунд;
- постепенное улучшение работы интернета по мере вывода на орбиту новых спутников, запуска
  наземных станций, модернизации программного обеспечения и т.п.

Так, к лету 2021 года ожидается сокращение пинга до 16-19 мс, однако до того времени возможны ситуации, когда интернета не будет вообще.

Пользование интернетом от Илона Маска на протяжении всего периода тестирования будет не бесплатным. Подписка на Starlink обойдётся в $99 в месяц. Компания также будет продавать фазированные антенные решётки, которые будут лучше, чем установленные на истребителях. Вместе с ними планируются поставки треноги для их установки и роутер Wi-Fi. Комплект оборудования будет стоить $499.

Если все условия устроят тестировщиков, они смогут совершить заказ и оформить подписку.

Первые спутники Starlink вышли на орбиту в начале 2020 года, и к октябрю их количество в космосе достигло 844. Для приемлемого покрытия, по словам Маска, вполне достаточно было бы 720 спутников, однако всего компания собирается запустить около 12 000 устройств.

Вплоть до начала октября тестирование Starlink было строго закрытым. Первые пользователи с терминалами сети, которые замеряли подключение на Speedtest, докладывали о скорости до 60 Мбит/сек и пинге менее 100 мс.

6 октября Маск анонсировал публичное тестирование спутникового интернета в США и Канаде, в рамках которого бета-тестерам и предлагается оформить подписку. А вот россиянам глобальный интернет от Starlink пока не светит: правительство не разрешило его работу на территории страны. Вместо этого «Роскосмос» планирует запустить свою спутниковую сеть, которая предварительно получила название «Сфера».

Анатолий Круглов

29
Видео / "Тузик" больше не нужен?
« : 22.10.2020, 15:06:17 »


Королевский флот проводит испытания Jet Suit для штурмовых команд, чтобы определить, могут ли эти костюмы, типа "Железный человек", быть использованы для быстрого переброски и посадки на корабли

Командование специальных операций США также рассматривает возможность применения Jet Suit, который позволяет развивать скорость до 200 км/ч.

30


Любители ветра, моря, волн и спорта собрались в эти выходные в Венеции, где проходила знаменитая регата Venice Hospitality Challenge. Все атрибуты dolce vita — от роскошных яхт до не менее фешенебельных отелей. Но на фоне пандемии

Возможность заразиться коронавирусом не повлияла на дух, кто выходил под парусами в море, но для тех, кто ждал их у причалов, очень многое изменилось, включая социальное дистанцирование и ношение маски.

Организаторы говорят об успехе, участники — о достижениях и победах, но все они ожидают одного , что ветер — в широком смысле слова — поменяет направление в следующем году. Надежда поднимает паруса и ждет новой регаты.

Источник

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 153

* Интересно почитать

* Поиск по сайту


* Последние сообщения

topic Лучшие снимки столетия
[Машинный телеграф]
Craus
28.11.2020, 19:28:15
topic Сразу два макси-тримарана отправились вокруг света!
[Регаты и Матч-рейсы]
Craus
28.11.2020, 19:25:09
topic Magnus Olsson Prize получит Питер Берлинг
[Регаты и Матч-рейсы]
Craus
28.11.2020, 19:19:16
topic Отечественный беспилотный комплекс «SeaDrone» покоряет Арктику
[Техника]
bigbird
28.11.2020, 14:55:37
topic А на яхте слабо?
[Видео]
bigbird
28.11.2020, 14:43:25
topic «Первый» класс на воде
[Регаты и Матч-рейсы]
Craus
27.11.2020, 20:06:02
topic Фильм о Nord Stream Race 2019
[Видео]
bigbird
27.11.2020, 15:23:24
topic Ассоциация яхт класса Оптимист
[Регаты и Матч-рейсы]
Craus
26.11.2020, 18:08:18
topic Страны Балтики стремятся воспользоваться растущим интересом к яхтингу
[Машинный телеграф]
Craus
26.11.2020, 18:01:13
topic В Архангельске открыли Поморскую верфь и заложили киль шхуны
[Машинный телеграф]
Craus
25.11.2020, 19:52:57
topic Vendee Globe: и не забудьте улыбнуться!
[Регаты и Матч-рейсы]
Craus
25.11.2020, 19:50:09
topic Парусный лагерь "Силы ветра" в Сочи
[Видео]
bigbird
25.11.2020, 13:40:41

* Двигатель торговли

* Активные авторы

Craus Craus
3082 Сообщений
bigbird bigbird
2310 Сообщений
Grumete Grumete
389 Сообщений
root root
270 Сообщений
Xollms Xollms
66 Сообщений

* Кто онлайн

  • Точка Гостей: 32
  • Точка Скрытых: 0
  • Точка Пользователей: 0

Нет пользователей онлайн.

* Календарь

Ноябрь 2020
Вс. Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
[29] 30

Нет ближайших событий.

* Ваша Реклама

Здесь может быть Ваша реклама!

* Мы на Pinterest

SMF spam blocked by CleanTalk
Защита SMF от спама от CleanTalk
SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal